Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Highest call return
Input Tax Credit Information Regulations
Mines which have the highest costs
Rotation of highest money return

Vertaling van "highest return—which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
agree that import duties be charged on the whole consignment on the basis of the tariff classification of the goods which are subject to the highest rate of import duty

accepter que la totalité de l'envoi soit taxé en retenant le classement tarifaire de celle de ces marchandises qui est soumise au droit à l'importation le plus élevé


mines which have the highest costs

mines les plus coûteuses


highest call return

retour sur l'appel le plus haut | retour sur plus haut appel


rotation of highest money return

exploitabilité relative à la plus grande somme d'argent


Regulations under which free admission may be granted on return of Canadian contractors' equipment exported

Règlement en vertu duquel la rentrée en franchise est accordée à l'outillage exporté par les entrepreneurs canadiens


Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations [ Input Tax Credit Information Regulations | Regulations prescribing the information that a registrant is to obtain before filing a return in which an input tax credit is claimed ]

Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/TVH) [ Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants | Règlement concernant les renseignements à obtenir pour produire une déclaration contenant une demande de crédit de taxe sur les intrants ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By acting as a prudent investor acts in the 21st century, or will, knowing that the array of assets that he will face is much broader than the array he will face today, the 21st century investor therefore will be conversant with what those assets can and cannot do for his portfolio, hiring the best people possible to advise on whether or not to include them, and in what size tranche, and then building a fully diversified portfolio which is as stable as it can be and earning the highest return possible.

En agissant comme un investisseur prudent agit ou agira au XXIe siècle, sachant qu'il aura à choisir entre un éventail de placements beaucoup plus large qu'aujourd'hui, l'investisseur du XXIe siècle sera informé de ce que ces valeurs peuvent et ne peuvent pas faire pour son portefeuille, engagera les meilleurs spécialistes pour le conseiller sur l'opportunité d'englober ou non ces valeurs et, selon quelle proportion, afin de constituer un portefeuille pleinement diversifié qui soit aussi stable que possible et rapporte le plus possible.


What the term ‘globalisation’ actually stands for is not nearly so much the internationalisation of the economy as the power of property owners, banks and conglomerates, which are now beyond the reach of national legislators, to put their money wherever it yields the highest returns, regardless of the social consequences.

Le terme «mondialisation» n’est pas loin de signifier l’internationalisation de l’économie en tant que pouvoir donné aux propriétaires fonciers, aux banques et aux conglomérats, qui actuellement ne sont pas hors de portée des législateurs nationaux, de placer leur argent là où il rapporte le plus, sans s’inquiéter des conséquences sociales.


What the term ‘globalisation’ actually stands for is not nearly so much the internationalisation of the economy as the power of property owners, banks and conglomerates, which are now beyond the reach of national legislators, to put their money wherever it yields the highest returns, regardless of the social consequences.

Le terme «mondialisation» n’est pas loin de signifier l’internationalisation de l’économie en tant que pouvoir donné aux propriétaires fonciers, aux banques et aux conglomérats, qui actuellement ne sont pas hors de portée des législateurs nationaux, de placer leur argent là où il rapporte le plus, sans s’inquiéter des conséquences sociales.


It provided that pension fund managers were required not only to seek the highest return—which is legitimate because if the returns are high, the workers will be better off and we are not against that—but also to be selective in the investments they made, and would need to examine the purpose and mandate of the organizations in which they were investing.

On demandait aux gestionnaires de fonds de pension, non seulement d'être à la recherche du meilleur rendement—c'est légitime puisque si le rendement est bon, on bonifie le sort des travailleurs et des travailleuses, on n'est pas contre cela—, mais on disait qu'il fallait être sélectif dans les placements à faire et qu'il fallait se préoccuper du mandat et du but de l'organisme où on investissait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also support farmers' choice in seed varieties to decide which varieties deliver the highest returns and benefits.

Nous appuyons également le choix de l'agriculteur en matière de variétés de semences, et souhaitons qu'il soit libre de décider quelles variétés lui fourniront les meilleurs rendements et profits.


That the highest cost of living in Nunavik and the filing of income tax returns, which are not available in the Inuit language, is therefore a burden on those individuals;

Que le coût de la vie élevé au Nunavik et que la production de déclarations de revenus, dont les formulaires ne sont pas en langue inuite, constituent un fardeau pour les habitants de ces villages;


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I will refer to Commissioner Bolkestein’s article in last Saturday’s ‘Frankfurter Allgemeine Zeitung’ – an article, Commissioner, that you published under your own name – and from which, with your permission, I will quote just one extract: ‘It is important that authorities should get the highest possible return on taxpayers’ money, and that this important economic sphere should be fully opened up to competition in the internal market, as open and competitive procurement guarantees an improvement in services of general interest, ensures that public goods are used effectively, prevents corruption ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me référerai à l’article paru samedi dernier dans le Frankfurter Allgemeine Zeitung, un article, Monsieur le Commissaire, que vous avez publié en votre nom, et dont je citerai, si vous me le permettez, un seul extrait: "Il est important que les pouvoirs publics obtiennent le plus possible en contrepartie de l’argent des contribuables et que ce domaine important de l’économie soit entièrement ouvert à la concurrence au sein du marché intérieur, car un secteur des marchés publics ouvert et compétitif assure l’amélioration des services d’intérêt général, garantit l’utilisation efficace ...[+++]


– (EL) Mr President, I am surprised that the MEP who asked the question has come out in support of the people arrested and tried, because they were demonstrably cooperating, in return for payment, with the representative of the United Nations in Havana against their country, against socialist Cuba, which is a beacon, a shining example for the peoples of America and which, despite forty years of criminal embargo by the United States, manages to provide its people with the highest standard of living and education in the whole of Central and South America.

- (EL) Monsieur le Président, je m’étonne que le député qui a posé la question soutienne les personnes arrêtées et jugées, car elles coopéraient selon toute vraisemblance, moyennant rémunération, avec le représentant des Nations unies à La Havane contre leur pays, contre l’État socialiste cubain. Celui-ci est un modèle, un exemple brillant pour les peuples d’Amérique. Malgré quarante années d’un embargo criminel imposé par les États-Unis, ce pays parvient à offrir à ses citoyens le niveau de vie et d’éducation le plus élevé de toute l’Amérique centrale et du Sud.


The Spanish authorities provided evidence that Favahe's bankruptcy was carried out in accordance with the applicable legislation and that the sale of the company's assets followed a solution by which the firm's creditors obtained the highest return possible. The Commission concluded that, in so far, no aid was involved.

Les autorités espagnoles ont fait la preuve que la faillite de Favahe s'était déroulée conformément à la législation en vigueur et que, dans le cadre de la cession de ses actifs, les créanciers de la société avaient récupéré leur mise dans toute la mesure du possible. La Commission a conclu qu'il n'y avait pas d'élément d'aide d'État à ce niveau.


– Mr President, our objective in setting a framework for unit trusts and other UCTIS is to secure the highest possible safe return for our savers, which is why I want to address the issue of derivatives in my remarks today.

- (EN) Monsieur le Président, l’objectif que nous poursuivons en créant un cadre pour les SICAV et autres OPCVM est d’assurer aux investisseurs le rendement le meilleur et le plus sûr possible. Voilà pourquoi je tiens à parler de la question des dérivés dans mon intervention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'highest return—which' ->

Date index: 2020-12-21
w