Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption by the Council of acts which require unanimity
The IPTS Report Highlights the Work of the CSTA
The U.S. travel market study
U.S. pleasure travel market
Unanimous approval of the Council

Vertaling van "highlighted the unanimous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The U.S. travel market study: Canadian potential highlights report [ U.S. pleasure travel market: Canadian potential: highlights report | The U.S. travel market study | U.S. pleasure travel market ]

Le marché américain des voyages d'agrément : potentiel canadien : rapport des faits saillants [ Le marché américain des voyages d'agrément ]


The Standing Orders of the House of Commons: Highlights of the 1991 Amendments

Le Règlement de la Chambre des communes : les points saillants des modifications de 1991


The IPTS Report Highlights the Work of the CSTA

La revue « The IPTS Report » met en vedette le travail du CEST


this finding shall be made by the Council,acting unanimously

cette constatation est effectuée par le Conseil,statuant à l'unanimité


unanimous approval of the Council

approbation unanime du Conseil


adoption by the Council of acts which require unanimity

adoption des délibérations du Conseil qui requièrent l'unanimité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particular, President Juncker highlighted the unanimous support for the new package of measures promoting the EU's Digital Single Market, which the Commission adopted on the same day as the State of the Union.

En particulier, M. Juncker a souligné l'appui unanime manifesté en ce qui concerne le nouveau train de mesures visant à promouvoir le marché unique numérique européen, adopté par la Commission le jour même où le président prononçait son discours sur l'état de l'Union.


Among her many successes in the Senate, I would like to highlight the unanimous adoption of her Bill S-19 to reduce the criminal interest rate.

Parmi ses nombreuses réalisations au Sénat, notons l'adoption à l'unanimité de son projet de loi S-19, mesure visant à réduire les taux d'intérêt excessifs.


In the short time allowed to me it is difficult to summarise the richness of the debate, but I am pleased to highlight the unanimous vote, which, extremely briefly, suggests three basic points.

Il m’est difficile, vu le peu de temps dont je dispose, de résumer la richesse de la discussion, mais je reviens avec plaisir sur le fait que notre vote a été unanime. Très brièvement, celui-ci suggère trois points fondamentaux.


(Motions deemed adopted, bill read the first time and printed) Mr. Speaker, I seek the unanimous consent of the House to adopt the following motion: That the House acknowledge the 60th anniversary of the founding of the state of Israel and highlight that this is an opportunity to celebrate Israel's entry into the community of nations, its many cultural, economic and scientific achievements as a free, democratic society, and the special relationship between the governments of Canada and Israel; and that the House agree to reaffirm Ca ...[+++]

(Les motions sont réputées adoptées, le projet de loi est lu pour la première fois et imprimé). Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre pour l'adoption de la motion suivante: Que la Chambre salue le 60 anniversaire de la fondation de l'État d'Israël et souligne que les 60 ans d'Israël sont l'occasion de célébrer son accession au concert des nations, les nombreuses réalisations culturelles, économiques et scientifiques d'une société libre et démocratique, ainsi que les relations privilégiées entretenues par les gouvernements canadien et israélien; et que par la même occasion, la Chambre convienne de réaffi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The resolution, introduced by councillor François Picard, seconded by Ms. Francine Bouchard, and passed unanimously by the city council, highlights a problem that has been going on for a good number of years.

Cette résolution, proposée par le conseiller François Picard, appuyée par la conseillère Mme Francine Bouchard et adoptée à l'unanimité par le conseil de ville, fait état d'une problématique qui dure depuis bon nombre d'années et qui, malheureusement, perdure.


The first point of the agenda on the follow-up of the Convention and the preparation of the IGC highlighted the unanimous support of the important recommendations included in the very recent EESC Opinion upon the IGC, as well as of the trade union priorities in the same context: “Employment, Rights, Solidarity.

La discussion sur le premier point de l'ordre du jour de la réunion portant sur les suites de la Convention et la préparation de la CIG a souligné le soutien unanime des recommandations importantes contenues dans le tout récent avis du CESE sur la Conférence intergouvernementale, ainsi qu'aux priorités syndicales affichées à la même intention: « Emploi, Droits, Solidarité.


Would it not be appropriate to pass in this House a unanimous motion highlighting the severity of the softwood lumber crisis and how important it is to us that the Americans keep their word?

Ne serait-il pas pertinent d'adopter unanimement en cette Chambre une motion sur l'importance de la crise du bois d'oeuvre et sur l'importance, pour nous, que les Américains respectent leur parole?


– (ES) Mr President, Commissioner, before I begin my speech, I should like to highlight the unanimity in this House over the previous report so that the Commission reflects upon the reasons underlying the amendments we have tabled.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avant de commencer cette intervention, je voudrais souligner que l’Assemblée s’est exprimée à l’unanimité sur le rapport précédent, afin que la Commission se penche sur les considérations des amendements que nous lui avons présentés.


Actually, the lack of coordination at the level of cultural programmes, which the rapporteur has highlighted, is in my mind the most important fact in being able to make Europe grow and, as Mr Ruffolo has said, culture has until now had a much lesser role than the economy. With the Maastricht Treaty conditions improved but it remained marginal; then in Nice it was held paralysed in the bonds of unanimity.

En effet, le manque de coordination sur le plan des programmes culturels, souligné par le rapporteur, est à mon avis la donnée la plus importante pour pouvoir faire grandir l'Europe et, comme M. Ruffolo l'a dit, la culture a eu jusqu'à présent un rôle bien moins important que l'économie ; sa condition s'est améliorée avec le traité de Maastricht, mais elle est restée marginale ; elle s'est retrouvée ensuite paralysée à Nice par les obstacles du vote à l'unanimité.


In the survey replies, the major NGOs (G7) make reference to the discussions, which took place before the Action Programme was adopted, highlighting the fact that the Commission and the European Parliament agreed to go for a 60% 'ceiling' - but then the Council decided unanimously to reduce it to 50%.

Dans leurs réponses à l'enquête, les grandes ONG (qui forment le "Green Group of Seven" ou G7) se réfèrent aux débats qui ont eu lieu avant l'adoption du programme d'action et insistent sur le fait que la Commission et le Parlement européen avaient accepté un plafond de 60 %, mais qu'ensuite, le Conseil a décidé à l'unanimité de réduire ce plafond à 50 %.




Anderen hebben gezocht naar : u s pleasure travel market     unanimous approval of the council     highlighted the unanimous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'highlighted the unanimous' ->

Date index: 2022-08-20
w