Urgent patients and difficult recipients (children, highly sensitised patients, etc.) cannot be treated efficiently within the scope of a small organisation; this is of particular concern for small Member States.
Les patients en situation d'urgence et les receveurs difficiles (par exemple, les enfants, les patients très sensibilisés) ne peuvent pas être traités efficacement dans le cadre d'une petite organisation, ce qui préoccupe particulièrement les petits États membres.