Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «highly topical since » (Anglais → Français) :

Some very important cases are presently under litigation, both before administrative courts and common law courts, and I think it would be fairly incredible for the legislator not to catch that opportunity to hold a debate on a matter which is highly topical, since it implies the magistracy.

Il y a actuellement devant les tribunaux des causes très importantes, autant devant des tribunaux administratifs que devant des cours de droit commun, et je crois qu'il serait assez invraisemblable que le législateur ne se saisisse pas d'un débat qui est cruellement d'actualité, s'agissant de la magistrature.


The topics I am going to be discussing are in four major areas: the need for skills training; the promotion of entrepreneurship across Canada; sectoral supports on high-tech businesses such as the Internet, biotechnology and other sectors like that; and since we are moving to globalization in the marketplace, the government needs to support initiatives to take companies global.

Je discuterai de quatre grands sujets: la nécessité d'acquérir de nouvelles compétences; la promotion de l'entrepreneuriat partout au Canada; le soutien sectoriel d'entreprises de haute technologie telles que l'Internet, la biotechnologie, etc; et, étant donné le mouvement vers la mondialisation du marché, la nécessité pour le gouvernement de soutenir des initiatives destinées à mondialiser les entreprises.


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis que la maladie de Lyme est devenue une maladie à d ...[+++]


However, this amendment is not without significance since it seeks to specify and strengthen the provisions on the deliberate release into the environment and placing on the market of genetically modified organisms (hereafter GMOs), materials which are a highly topical issue and are difficult to pin down in legal terms.

Cet amendement n'est pourtant pas dénué d'importance: en effet, il précise et renforce les dispositions applicables concernant la dissémination volontaire dans l'environnement et la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés (ci-après dénommés OGM), organismes d'une grande actualité et dont le traitement juridique est malaisé.


– (FR) Mr President, I would like to thank Mrs de Palacio for her speech this Monday night at the beginning of the Parliamentary session on a matter that is highly topical, since, in fact, our speeches are not so much addressed to Commissioner Busquin or to Mrs de Palacio herself as to the ministerial meeting of the European Space Agency, which is due to take place in a few days’ time.

- Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme de Palacio pour son intervention ce lundi soir en début de session du Parlement sur un sujet qui est d’actualité, puisqu’en réalité, notre intervention ne s’adresse pas tant au commissaire Busquin ni à elle-même, qu’à la réunion ministérielle de l’Agence spatiale européenne, qui doit avoir lieu dans quelques jours, et nous en attendons beaucoup.


Queiró (UEN), in writing (PT) Since the 1990s, the Council has launched several actions to reconcile work and family life, making this a highly topical issue, and 2004 has consequently been declared International Year of the Family.

Queiró (UEN), par écrit. - (PT) Depuis les années 1990, le Conseil a lancé plusieurs actions visant à concilier vie professionnelle et vie familiale, faisant de ce dossier un sujet tout à fait d’actualité. L’année 2004 a dès lors été déclarée Année internationale de la famille.


Queiró (UEN ), in writing (PT) Since the 1990s, the Council has launched several actions to reconcile work and family life, making this a highly topical issue, and 2004 has consequently been declared International Year of the Family.

Queiró (UEN ), par écrit . - (PT) Depuis les années 1990, le Conseil a lancé plusieurs actions visant à concilier vie professionnelle et vie familiale, faisant de ce dossier un sujet tout à fait d’actualité. L’année 2004 a dès lors été déclarée Année internationale de la famille.


– (DE) We are dealing again with an own-initiative report by the Committee on Employment and Social Affairs, which, although supplementary health insurance is a highly topical issue, is not totally endorsed by the committee or here in the plenary of the European Parliament since, after all, 12 members did not vote for it in committee.

- (DE) Nous avons de nouveau affaire à un rapport d'initiative de la commission de l'emploi et des affaires sociales, qui, malgré l'urgence du problème de l'assurance maladie complémentaire, est sujet à controverse, tant en commission qu'en séance plénière, attendu que 12 membres ne l'ont pas approuvé en commission.


2. CONSIDERS that since beginning operations in practice, the European Environment Agency has made progress in the achievement of the tasks assigned to it through: - the recruitment of an executive Director and its operative staff; - the adoption and carrying-out of an annual and multi-annual work programme; - the establishment of topic centres, national focal points and basic elements of its Network. 3. RECOGNIZES that the setting-up of the Agency and its network (EIONET) is a complex operation due to the ...[+++]

2. CONSIDERE que, depuis le début effectif de ses activités, l'Agence européenne pour l'environnement a avancé dans la réalisation des tâches qui lui ont été attribuées en : - recrutant un directeur exécutif et son équipe opérationnelle ; - adoptant et exécutant un programme de travail annuel et pluriannuel ; - établissant des centres thématiques, des points focaux nationaux et des éléments de base de son réseau. 3. RECONNAIT que l'établissement de l'agence et de son réseau est une opération complexe, étant donné le nombre élevé d'institutions concernées.




D'autres ont cherché : which is highly     highly topical     highly topical since     topics     and since     endemic and highly     geographical     data collected since     highly     without significance since     is highly     writing since     european parliament since     high     establishment of topic     considers that since     highly topical since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'highly topical since' ->

Date index: 2024-02-10
w