Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercial Division for Air Material
Highway and Air Commercial Division

Vertaling van "highway and air commercial division " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Highway and Air Commercial Division

Division du transport routier et aérien - secteur commercial


Commercial Division for Air Material

Division commerciale du matériel aéronautique


Commercial Division for Air Material

Division commerciale du matériel aéronautique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They report to some Air Canada VP in the commercial division, which to my way of thinking doesn't give you the status that I think you need, especially if you're going to respond to the concerns of customers in most of the regions of this country, including even in Ontario.

Ils relèvent d'un vice-président d'Air Canada chargé de la division commerciale, ce qui à mon sens ne vous donne pas le statut dont vous auriez besoin, surtout si vous devez tenir compte des préoccupations des clients de la plupart des régions du pays, même en Ontario.


704.84 No air operator shall operate an aircraft unless the emergency equipment carried on board the aircraft pursuant to Division II of Subpart 2 of Part VI or this Division meets the Commercial Air Service Standards and is inspected regularly in accordance with the inspection schedule set out in the air operator’s company operations manual.

704.84 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef à moins que l’équipement de secours transporté à bord de l’aéronef en application de la section II de la sous-partie 2 de la partie VI ou de la présente section ne soit conforme aux Normes de service aérien commercial et ne fasse l’objet d’inspections régulières selon le calendrier d’inspection précisé dans le manuel d’exploitation de la compagnie.


703.82 No air operator shall operate an aircraft unless the emergency equipment carried on board the aircraft pursuant to Division II of Subpart 2 of Part VI meets the Commercial Air Service Standards and is inspected regularly in accordance with the inspection schedule set out in the air operator’s company operations manual.

703.82 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef à moins que l’équipement de secours transporté à bord de l’aéronef en application de la section II de la sous-partie 2 de la partie VI ne soit conforme aux Normes de service aérien commercial et ne fasse l’objet d’inspections régulières selon le calendrier d’inspection précisé dans le manuel d’exploitation de la compagnie.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une ma ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : commercial division for air material     highway and air commercial division     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'highway and air commercial division' ->

Date index: 2025-02-19
w