Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evil be to him who evil thinks
I acquainted him with the facts
I became better acquainted with him

Traduction de «him by yasser » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the third party takes up an option for sale granted to him

le tiers lève l'option de vente qui lui a été consentie


defendant ordered to produce the declarations of intent required of him

défendeur condamné expressément à produire les déclarations de volonté exigées de sa part


for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him

afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre


Evil be to him who evil thinks

Honni soit qui mal y pense


I became better acquainted with him

j'ai fait plus ample connaissance avec lui


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“Personally, I think it better to keep the declaration of independence as a bargaining tool”, he told Yasser Arafat in French, while the Jerusalem Post had his advisers quoting him in English as saying the exact opposite.

«Je crois, moi personnellement, que c'est mieux de garder la déclaration d'indépendance comme point de pression pour les négociations» dit-il en français à Yasser Arafat, alors que le Jerusalem Post, citant en anglais ses conseillers, lui fait dire exactement le contraire.


When Yasser Arafat was the leader of the Palestinian people, Israel said it could not deal with him, it could not negotiate with him.

Lorsque Yasser Arafat dirigeait le peuple palestinien, Israël disait qu'il lui était impossible de traiter avec lui, de négocier avec lui.


Yasser Arafat has left us, and his brother, Dr. Fathi Arafat, President of the Palestinian Red Crescent — which parallels the Red Cross — has gone to join him as well, for he died yesterday.

Arafat nous quitte et son frère, le docteur Fathi Arafat, président du Croissant-Rouge palestinien — l'équivalent de la Croix-Rouge — vient de le rejoindre car il est décédé hier.


He was then imprisoned for a year by the Israelis because of the discovery in his home of a weapon apparently handed over to him by Yasser Arafat during his clandestine stay on the West Bank after the war.

Il est ensuite emprisonné pendant un an par les Israéliens à cause de la découverte, à son domicile, d'une arme que Yasser Arafat lui aurait remise lors de son séjour clandestin en Cisjordanie après la guerre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Considers therefore that the policy of isolating President Arafat is not beneficial to the peace process and calls on President Arafat, for his part, to come out in favour of the roadmap and his active participation in implementing it; is shocked by the decision to expel the legitimate, democratically elected Palestinian President, Yasser Arafat, opposes any attempt to deport or banish him and, needless to say, condemns any suggestion that he should be physically eliminated, and any attempt to do so;

34. estime donc que la politique d'isolement actuellement menée à l'encontre du président Arafat ne sert pas le processus de paix, et invite le président Arafat à appuyer, de son côté, la feuille de route et à participer activement à son exécution; choqué par la décision d'expulser Yasser Arafat, président palestinien légitime et démocratiquement élu, exprime son opposition la plus catégorique à toute tentative d'expulsion ou d'exil menée contre lui et, par conséquent, condamne toute considération ou tentative d'élimination physique;


2. Reiterates its call on its President to send a very high-level European Parliament delegation to the region to meet the Israeli and Palestinian authorities, and urges him to invite the Noble Peace Prize winners Shimon Peres and Yasser Arafat to the European Parliament to speak on the prospects for peace in the present situation;

2. renouvelle la demande, adressée à son Président, d'envoyer une délégation de très haut niveau du Parlement européen dans la région pour rencontrer les autorités israéliennes et palestiniennes, et le prie d'inviter les lauréats du prix Nobel de la paix, Shimon Peres et Yasser Arafat, à venir au Parlement européen pour parler des perspectives de paix dans le contexte actuel;


Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Canadian Alliance): Mr. Speaker, just last week, the European Union formally called upon Yasser Arafat for “the dismantling of Hamas' and Islamic Jihad's terrorist networks, including the arrest and prosecution of all suspects” , and asked him to give a public appeal in Arabic for an end to the armed intifada.

M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la semaine dernière, l'Union européenne a officiellement demandé à Yasser Arafat de démanteler les réseaux terroristes du Hamas et du Djihad islamique, et d'arrêter et traduire en justice les suspects. L'union lui a aussi demandé de lancer un appel public au monde arabe en faveur de la fin de l'intifada armée.


Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enough to say ‘yes, but ’. or ‘yes, if ’. but he chose to say ‘no’ – nonetheless Israel is a democratic, powerful, well-armed and well-equipped state.

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enough to say ‘yes, but ’. or ‘yes, if ’. but he chose to say ‘no’ – nonetheless Israel is a democratic, powerful, well-armed and well-equipped state.

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


I will also be writing directly to PLO chairman Yasser Arafat to urge him to take all steps within his power to prevent further acts of terrorism.

J'écrirai aussi directement au président de l'OLP, Yasser Arafat, pour l'enjoindre de faire tout en son pouvoir pour empêcher d'autres actes de terrorisme.




D'autres ont cherché : him by yasser     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him by yasser' ->

Date index: 2021-06-05
w