Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I know him as well as the beggar knows his dish
I want neither him nor his visits

Traduction de «him his questions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
that the house of everyone is to him as his castle and fortress, as well for his defence against injury and violence

que la maison de chacun est pour lui son château et sa forteresse, tant pour se défendre contre l'injure et la violence


I want neither him nor his visits

je n'ai que faire de lui et de ses visites


I know him as well as the beggar knows his dish

je le connais comme ma poche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[64] One of the questions raised by the dépeçage mechanism is what happens when the consumer's protective provisions are more favourable in country B than in country A. The answer to this question depends on the view taken of consumer protection: does it consist of applying a law that is known to the consumer and therefore matches his legitimate expectations or a law which is actually more favourable to him?

[64] L'une des questions soulevées par le mécanisme du dépeçage est notamment la suivante : quid lorsque les dispositions protectrices du consommateur sont plus favorables dans le pays B que dans le pays A ? Répondre à cette question oblige à prendre position sur la nature de la protection du consommateur : consiste-t-elle en l'application d'une loi connue du consommateur, i.e. s'agit-il de prendre en considération ses attentes légitimes, ou en l'application d'une loi qui lui est objectivement la plus favorable sur le fond?


As regards more particularly a decision reassigning an official, despite the fact that it does not constitute a report relating to his ability, efficiency or conduct within the meaning of Article 26, emails or a note signed by officials and other staff criticising the attitude of the official in question must first be communicated to him and placed on his personal file, since they are capable of having a decisive influence on the decision whether or not to reassign him.

S’agissant plus particulièrement d’une décision de réaffectation d’un fonctionnaire, nonobstant le fait qu’elle ne constitue pas un rapport concernant la compétence, le rendement ou le comportement du fonctionnaire concerné, au sens de l’article 26 du statut, cette communication et ce classement dans le dossier individuel s’imposent, a priori, pour des courriels ou une note signée par des fonctionnaires et agents dénonçant l’attitude du fonctionnaire en question, dès lors qu’ils sont susceptibles d’exercer une influence déterminante sur la décision de le réaffecter ou non.


In order for the observance of his right to a fair hearing to be ensured, the institution must still demonstrate, by any means, that it had previously enabled the official concerned to understand that the factual matters in question, although not placed on his personal file, were such as to justify a decision adversely affecting him.

Pour que le respect des droits de la défense du fonctionnaire soit assuré, encore faut-il que l’institution démontre, par tout moyen, qu’elle avait préalablement mis ledit fonctionnaire effectivement en mesure de comprendre que les éléments factuels en question, bien que non versés à son dossier individuel, étaient de nature à justifier une décision lui faisant grief.


It follows that under the above-mentioned provisions the applicant is entitled to obtain access to data held by EPSO that enables him to be identified but not access to his marked test paper, the questions on which he failed, the reasons why his answers were incorrect or the assessment chart used.

Il s’ensuit qu’en vertu des dispositions précitées, le requérant est en droit d’obtenir un accès aux données détenues par l’EPSO permettant de l’identifier et non un accès à sa copie corrigée, aux questions sur lesquelles il a échoué, aux raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées ou à la grille d’évaluation utilisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Coelho is well acquainted with SIS II, and I would like to try to answer some of his questions while keeping the option open to write to him in order to give him the other answers to his seven questions.

M. Coelho connaît effectivement bien le SIS II et je voudrais essayer de lui donner quelques réponses en me réservant la possibilité de lui écrire pour lui donner les autres réponses à ses sept questions.


– I would like to tell the honourable Member that, when I told him his questions concerned matters not within the competence of the Council, I was referring to his questions as a whole.

- (EN) Je voudrais préciser à l'honorable député que, lorsque je lui ai dit que ses questions concernaient des problèmes ne relevant pas de la compétence du Conseil, je faisais allusion à toutes ses questions.


– I would like to tell the honourable Member that, when I told him his questions concerned matters not within the competence of the Council, I was referring to his questions as a whole.

- (EN) Je voudrais préciser à l'honorable député que, lorsque je lui ai dit que ses questions concernaient des problèmes ne relevant pas de la compétence du Conseil, je faisais allusion à toutes ses questions.


Although, in principle, his question should lapse, if Mr Zacharakis arrives during Mr Lamy’s questions we will give him the floor because we have changed the order of his question.

Bien qu’en principe, sa question devrait être caduque, si M. Zacharakis arrive durant les questions adressées à M. Lamy, nous lui donnerons la parole parce que nous avons changé l’ordre de sa question.


This answer has been sent to him in writing and is to be considered as the answer the Council still intends to give to his question, a copy of which will be forwarded to him once more.

Cette réponse lui a été transmise par écrit et doit être considérée comme demeurant la réponse du Conseil à cette question.


After the witness has given his evidence the President may, at the request of one of the parties or of his own motion, put questions to him.

Après la déposition, le président peut, à la demande d'une des parties ou d'office, poser des questions aux témoins.




D'autres ont cherché : him his questions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him his questions' ->

Date index: 2021-01-28
w