Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission of aliens
Common policy on visas
Common visa policy
Community Code on Visas
EU Visa Code
European Visa Code
Schengen C visa
Schengen visa
Short term visa
Short-stay visa
That fits him like a glove
Tourist visa
Union Code on Visas
Visa
Visa Code
Visa policy

Vertaling van "him that visa " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Community Code on Visas | EU Visa Code | European Visa Code | Union Code on Visas | Visa Code

code communautaire des visas | code des visas | code des visas de l'Union


Schengen C visa | Schengen visa | short term visa | short-stay visa

visa de court séjour | visa de courte durée | visa Schengen


admission of aliens [ tourist visa | visa ]

admission des étrangers [ visa | visa touristique ]


common policy on visas | common visa policy | visa policy

politique commune de visas | politique des visas


that the house of everyone is to him as his castle and fortress, as well for his defence against injury and violence

que la maison de chacun est pour lui son château et sa forteresse, tant pour se défendre contre l'injure et la violence


that fits him like a glove

cela lui va comme un bas de soie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He told me he had both a Visa card and a MasterCard, and attempted to borrow from the particular bank that had issued him the Visa card in order to pay off balances on both credit cards.

Il me disait qu'il avait une carte Visa et une carte MasterCard, et qu'il avait voulu faire un emprunt, justement à la banque qui lui avait délivré sa carte Visa, afin de solder son compte sur les deux cartes de crédit.


The administrative court must rule on an action brought by Mr Koushkaki, an Iranian national, against Germany, whose embassy in Tehran refused to issue him a ‘Schengen visa’ for the purposes of a visit to Germany.

Le tribunal administratif doit statuer sur un recours introduit par M. Koushkaki, ressortissant iranien, à l’encontre de l’Allemagne, dont l’ambassade à Téhéran avait refusé de lui délivrer un « visa Schengen » à des fins de visite en Allemagne.


1. The period of validity and/or the duration of stay of an issued visa shall be extended where the competent authority of a Member State considers that a visa holder has provided proof of force majeure or humanitarian reasons preventing him from leaving the territory of the Member States before the expiry of the period of validity of or the duration of stay authorised by the visa.

1. La durée de validité et/ou la durée de séjour prévue dans un visa délivré est prolongée si les autorités compétentes de l’État membre concerné considèrent que le titulaire du visa a démontré l’existence d’une force majeure ou de raisons humanitaires l’empêchant de quitter le territoire des États membres avant la fin de la durée de validité du visa ou de la durée du séjour qu’il autorise.


Since that time, however, our consulate in Shanghai has repeatedly denied him a visa to come to Canada.

Depuis ce temps toutefois, notre consulat à Shanghai lui a systématiquement refusé un visa d'entrée au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However since that time, our consulate in Shanghai has repeatedly denied him a visa to come to Canada.

Toutefois, depuis cette date, notre consulat de Shanghai refuse de lui accorder un visa pour venir au Canada.


4. Where the asylum seeker is in possession only of one or more residence documents which have expired less than two years previously or one or more visas which have expired less than six months previously and which enabled him actually to enter the territory of a Member State, paragraphs 1, 2 and 3 shall apply for such time as the applicant has not left the territories of the Member States.

4. Si le demandeur est seulement titulaire d'un ou de plusieurs titres de séjour périmés depuis moins de deux ans ou d'un ou de plusieurs visas périmés depuis moins de six mois lui ayant effectivement permis l'entrée sur le territoire d'un État membre, les paragraphes 1, 2 et 3 sont applicables aussi longtemps que le demandeur n'a pas quitté le territoire des États membres.


Where the asylum seeker is in possession of one or more residence documents which have expired more than two years previously or one or more visas which have expired more than six months previously and enabled him actually to enter the territory of a Member State and where he has not left the territories of the Member States, the Member State in which the application is lodged shall be responsible.

Lorsque le demandeur d'asile est titulaire d'un ou plusieurs titres de séjour périmés depuis plus de deux ans ou d'un ou plusieurs visas périmés depuis plus de six mois lui ayant effectivement permis l'entrée sur le territoire d'un État membre et s'il n'a pas quitté le territoire des États membres, l'État membre dans lequel la demande est introduite est responsable.


1. If a third-country national enters into the territory of a Member State in which the need for him or her to have a visa is waived, that Member State shall be responsible for examining his or her application for asylum.

1. Lorsqu'un ressortissant d'un pays tiers entre sur le territoire d'un État membre dans lequel il est exempté de l'obligation de visa, l'examen de sa demande d'asile incombe à cet État membre.


(1) There may be a time lag between the arrival in a Member State's territory of a person holding a national long-stay visa issued by that Member State and the moment when the person receives a residence permit enabling him or her to move freely in the other Member States' territories.

(1) Il peut exister un certain délai entre le moment où une personne, titulaire d'un visa national de long séjour délivré par un État membre, arrive sur le territoire de cet État et le moment où elle reçoit un titre de séjour lui permettant de circuler librement sur le territoire des autres États membres.


Under the common position the ban on the issue of visas referred to in Article 4 of common position 1998/240/PESC, Article 1 of common position 1998/725/PESC and Article 1 of common position 1999/318//PESC is restricted to the former President of the FRY, Mr Slobodan Milosevic, and to the natural persons associated with him.

En vertu de la position commune, l'interdiction de délivrance de visas mentionnée à l'article 4 de la position commune 1998/240/PESC, à l'article 1er de la position commune1998/725/PESC et à l'article 1er de la position commune 1999/318/PESC est limitée à l'ancien Président de la RFY M. Slobodan Milosevic et aux personnes physiques qui lui sont associées.




Anderen hebben gezocht naar : community code on visas     eu visa code     european visa code     schengen c visa     schengen visa     union code on visas     visa code     admission of aliens     common policy on visas     common visa policy     short term visa     short-stay visa     tourist visa     visa policy     him that visa     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him that visa' ->

Date index: 2023-04-03
w