Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse select audiences comments
Analyse the comments of select audience
Analyse the comments of select audiences
Comment from the floor
Evaluate the comments of select audiences
I acquainted him with the facts
I can't bear the sight of him
Intervention
The charge against her was dismissed
The charge against him was dismissed

Vertaling van "him the comments " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences

analyser les commentaires de certains spectateurs


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discus ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


dismisses the claim of the plaintiff and orders him to pay the costs

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens


to be duly demanded by him(the process server)under the law

pour être par lui requis ce qu'il appartiendra


action for the refund by one or several heirs to a third party of the interest in an estate sold to him by a joint heir

retrait successoral


the charge against him was dismissed [ the charge against her was dismissed ]

il a bénéficié d'un non-lieu [ elle a bénéficié d'un non-lieu ]


I can't bear the sight of him

il me semble que j'ai dîné quand je le vois




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am sure the hon. member does not have the 1999-2000 estimates at his fingertips, but I will read a couple of numbers for him and ask him to comment on them.

Je suis certain que le député n'a pas sous la main le budget des dépenses 1999-2000, mais j'aimerais lui citer certains chiffres pour qu'il nous dise ce qu'il en pense.


The Commission stated, in particular, that, in providing him with the summary of reasons provided by the UN Sanctions Committee and inviting him to comment on those reasons, it had complied with the judgment of the Court of Justice in Kadi and that that judgment did not require it to disclose the further evidence which he had requested.

Elle a notamment expliqué que, en lui transmettant le résumé des motifs fourni par le comité des sanctions de l'ONU et en l’invitant à lui faire part de ses observations, elle s’était conformée à l’arrêt Kadi de la Cour et que cet arrêt ne lui imposait pas la communication des preuves additionnelles qu'il avait demandées.


However, I should like to take advantage of this speech to address President Barroso through a third party: Mrs Malmström will therefore certainly pass on to him the comments that I have to make, following, moreover, his speech in response to Mr Verhofstadt.

Mais je voudrais profiter de cette intervention pour m’adresser au président Barroso par personne interposée: MMalmström lui transmettra donc certainement les remarques que j’ai à formuler, suite d’ailleurs à son intervention en réponse à M. Verhofstadt.


However, I should like to take advantage of this speech to address President Barroso through a third party: Mrs Malmström will therefore certainly pass on to him the comments that I have to make, following, moreover, his speech in response to Mr Verhofstadt.

Mais je voudrais profiter de cette intervention pour m’adresser au président Barroso par personne interposée: M Malmström lui transmettra donc certainement les remarques que j’ai à formuler, suite d’ailleurs à son intervention en réponse à M. Verhofstadt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to thank my hon. colleague from Brome—Missisquoi for allowing me to join him in commenting on the Speech from the Throne and to congratulate him on emphasizing the importance of collaboration and of what the people expect of us.

Je veux remercier mon collègue de Brome—Missisquoi de me permettre, comme lui, de m'exprimer sur le discours du Trône et de le féliciter d'insister sur l'importance de la collaboration et de ce que la population attend de nous.


I am not asking him to comment on something foreign, I am asking him to talk to us about a directive which the Council approved, on which the President of the European Parliament has taken steps in connection with referral to the Court of Justice, on which non-governmental organisations have taken steps and which makes provision for children of 12 years of age and upwards – just think if it were our daughter, or your daughter, or the daughter of an honourable Member or the daughter of someone who works here – to pass examinations in order to be united with their family.

Je ne lui demande pas de commenter quelque chose d’étranger, je lui demande de nous parler d’une directive approuvée par le Conseil, à propos de laquelle le président du Parlement européen a entrepris des démarches dans le cadre du renvoi devant la Cour de justice et à propos de laquelle des organisations non gouvernementales ont elles aussi lancé des actions. Cette directive stipule que les enfants de 12 ans et plus - imaginez que ce soit notre fille, votre fille ou encore la fille d’une personne travaillant ici - doivent passer des examens pour rejoindre leur famille.


I am not asking him to comment on something foreign, I am asking him to talk to us about a directive which the Council approved, on which the President of the European Parliament has taken steps in connection with referral to the Court of Justice, on which non-governmental organisations have taken steps and which makes provision for children of 12 years of age and upwards – just think if it were our daughter, or your daughter, or the daughter of an honourable Member or the daughter of someone who works here – to pass examinations in order to be united with their family.

Je ne lui demande pas de commenter quelque chose d’étranger, je lui demande de nous parler d’une directive approuvée par le Conseil, à propos de laquelle le président du Parlement européen a entrepris des démarches dans le cadre du renvoi devant la Cour de justice et à propos de laquelle des organisations non gouvernementales ont elles aussi lancé des actions. Cette directive stipule que les enfants de 12 ans et plus - imaginez que ce soit notre fille, votre fille ou encore la fille d’une personne travaillant ici - doivent passer des examens pour rejoindre leur famille.


With this aim in view, the rapporteur is continuing to work and cooperate openly while requesting colleagues to send him their comments on the provisions adopted at first reading which will be considered again at second reading.

Dans cette optique, le rapporteur continue à travailler et à collaborer de manière ouverte en invitant ses collègues à lui soumettre des remarques sur des dispositions votées en première lecture qui retiendront toute notre attention lors de la deuxième lecture.


Without going into too much detail, has the honourable senator given any consideration to that issue? Has his research given him any information that would enable him to comment on how this would fit into the way other regulatory bodies in Canada similar to the CRTC might treat the same issue that we are dealing with here in Bill S-24?

Sans trop entrer dans le détail, le sénateur pourrait-il nous dire s'il a déjà réfléchi à cela ou fait des recherches qui lui permettraient de voir comment cela se compare avec la façon dont d'autres organismes canadiens de réglementation semblables au CRTC traitent la question sur laquelle porte le projet de loi S-24?


I would like the member's comments on that. I would also like him to comment on whether he believes the recent firing of the member for Gander—Grand Falls had anything to do with this report.

J'aimerais que le député me dise ce qu'il pense de cette situation et s'il croit que le récent renvoi du député de Gander—Grand Falls a quelque chose à voir avec le rapport.




Anderen hebben gezocht naar : analyse select audiences comments     comment from the floor     intervention     him the comments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him the comments' ->

Date index: 2022-06-17
w