Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I acquainted him with the facts
I can't bear the sight of him
The charge against her was dismissed
The charge against him was dismissed

Vertaling van "him the disastrous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dismisses the claim of the plaintiff and orders him to pay the costs

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens


to be duly demanded by him(the process server)under the law

pour être par lui requis ce qu'il appartiendra


action for the refund by one or several heirs to a third party of the interest in an estate sold to him by a joint heir

retrait successoral


the charge against him was dismissed [ the charge against her was dismissed ]

il a bénéficié d'un non-lieu [ elle a bénéficié d'un non-lieu ]


I can't bear the sight of him

il me semble que j'ai dîné quand je le vois


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When the most powerless agriculture minister in our history, a minister who presides over a department that is so important to our country, comes out to Manitoba during a disastrous circumstance, meets with a group of farmers and then tells them in their hour of need that the best thing that ever happened to him was when he quit farming, and then I listen to a comment by another member telling me about his former farming practice, I wonder at the ability and willingness of those members to genuinely empathize with people who are tryin ...[+++]

Quand nous avons le plus impuissant des ministres de l'Agriculture de notre histoire, dont le ministère est si important pour le pays, qui est allé au Manitoba à l'occasion d'un désastre et a déclaré à un groupe d'agriculteurs, au moment même où ils avaient un urgent besoin d'aide, que le plus beau jour de sa vie avait été celui où il avait abandonné l'agriculture, et quand aujourd'hui, un autre député nous dit qu'il est un ancien agriculteur, je m'interroge sur la capacité et la volonté de ces députés de manifester une véritable empathie envers ceux qui s'efforcent de poursuivre l'agriculture et d'en tirer leur subsistance.


As for the Minister of Human Resources Development, he has gone against a law of parliament in order to prevent directives that would have disastrous repercussions for him from becoming known.

Le ministre du Développement des ressources humaines, lui, a transgressé une loi de ce Parlement pour ne pas que l'on prenne connaissance de directives accablantes pour lui.


Let me show him firsthand the disastrous effects of these policies.

Je pourrai lui montrer directement les effets désastreux de ses politiques.


When we asked him why the disastrous waste situation in Campania had not yet been resolved, he said that it was a political problem.

Lorsque nous lui avons demandé pourquoi le désastre des déchets en Campanie n’avait pas encore été résolu, il a répondu qu’il s’agissait d’un problème politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can tell you this, Commissioner, we would not hesitate to contest the legal basis, before the Court of Justice of the European Communities, if Mr Bolkestein persists in this disastrous project, which is no surprise to us, coming as it does from him.

Je vous le dis: on n’hésiterait pas à contester la base juridique, y compris devant la Cour de justice des Communautés européennes, si M. Bolkestein devait persister dans ce funeste projet, qui ne nous étonne pas venant de sa part.


Burma still has a military regime that came to power by deposing a President who had 80% of the votes behind him, by depriving a parliament of its powers, by imprisoning many MPs or having them killed and by adopting a disastrous policy on ethnic minorities, resulting in more than 100 000 refugees in Thailand, among other countries.

Le Myanmar connaît toujours un régime militaire qui est arrivé au pouvoir en écartant un président élu avec 80 % des voix, en démantelant un parlement, en jetant en prison ou en faisant tuer de nombreux députés et en menant une politique catastrophique à l'égard des minorités ethniques, avec plus de 100 000 réfugiés, entre autres en Thaïlande.


Show him the results of his disastrous negotiation with Morocco and let him imagine what will happen to these European citizens if his proposal goes ahead.

Qu’il voie les résultats de ses négociations néfastes avec le Maroc et qu’il s’imagine ce qui va se passer pour les citoyens européens si sa proposition est acceptée.


I do not want to confuse the issue or mix messages here, but has the hon. member or anyone in his employ, in the research he has had available to him, ever looked at the possibility of using the infrastructure of the disastrous national firearms registry that exists, with the hundreds of millions of dollars that have been pumped into the system, and which will not work because people will not voluntarily register, especially Hell's Angels?

Je ne veux pas semer la confusion ni mêler les messages, mais le député et toute personne à son emploi, dans les études dont ils disposaient, ont-ils jamais songé à la possibilité d'utiliser l'infrastructure existante du désastreux registre national des armes à feu, dans lequel on a investi des centaines de millions de dollars et qui ne fonctionnera pas parce que les gens ne vont pas s'y inscrire volontairement, surtout les Hells Angels?


Let there be no mistake about this: all this is due to the disastrous actions of one man, the clique surrounding him, and his regime – Milosevic.

Disons-le clairement : cette situation est le résultat de l'action calamiteuse d'un seul homme, Slobodan Milosevic, de ses complices et de son régime.


Some of my colleagues will be pleased to show him the disastrous impact of these policies.

Certains de mes collègues vont se faire un plaisir de lui montrer les ravages des conséquences de ces politiques.




Anderen hebben gezocht naar : him the disastrous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him the disastrous' ->

Date index: 2020-12-17
w