Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The member for West Nova

Vertaling van "himself from committee hearings into the mulroney-schreiber " (Engels → Frans) :

By the code's definition, she found, a lawsuit filed by Brian Mulroney over comments [the member for West Nova] made in a television interview represented a “private interest” that should have led the MP to recuse himself from committee hearings into the Mulroney-Schreiber affair.

Selon la définition du code, elle a conclu qu'une poursuite déposée par Brian Mulroney concernant les commentaires [du député de Nova-Ouest] lors d'une entrevue télévisée représentait des « intérêts personnels » qui auraient dû inciter le député à se récuser des audiences du comité concernant l'affaire Mulroney-Schreiber.


I would like to talk about what the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics went through at the height of its work and hearings surrounding the Mulroney-Schreiber affair.

Je veux raconter un peu ce que le Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique a vécu au plus fort des travaux et des audiences dans l'affaire Mulroney-Schreiber.


Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the third report of the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics, which met on February 28, 2008 in relation to the Mulroney Airbus settlement study and agreed to the following recommendation: As your committee has now completed its examination of witnesses in this matter, it recommends, as it did in its second report to the House, that the government immediately initiate a formal public inquiry into the Mulroney-Schreiber affair.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le troisième rapport du Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique dont les membres se sont réunis le 28 février 2008 pour discuter de l’entente Mulroney Airbus et adopter la recommandation suivante: Puisque votre Comité a maintenant fini d’entendre les témoins sur cette question, il recommande, comme il l’a fait dans son deuxième rapport à la Chambre, que le gouvernement institue dès maintenant une enquête publique officielle sur l’affaire Mulroney - Schreiber.


The problem is that the motion wants the public inquiry into the Mulroney-Schreiber affair to move forward before there is a final report from the ethics committee.

Le problème, c'est que la motion veut que l'enquête publique sur l'affaire Mulroney-Schreiber soit entamée avant que le Comité de l'éthique ait présenté son rapport final.


That the government not wait for the Committee to complete its work and immediately initiate a formal public inquiry into the Mulroney-Schreiber affair and appoint a Commissioner as soon as possible, granting him or her full latitude to define the parameters of his or her inquiry, which shall be as broad as possible.

Que le gouvernement n'attende pas la fin des travaux du Comité pour mettre en place dès maintenant une enquête publique formelle sur l’Affaire Mulroney-Schreiber et donc de nommer dans les plus brefs délais un(e) commissaire qui aura toute la latitude pour établir lui-même les paramètres de son enquête qui sera le plus large possible.


I was delighted to hear, from the Commission representative who took part in the meeting of Parliament’s Committee on Agriculture on 19 April 2005, that a delegation would be sent to Poland to conduct an on-the-spot investigation into the problems, and indeed this trip has already taken place.

J’ai été ravi d’entendre de la bouche du représentant de la Commission qui a pris part à la réunion de la commission parlementaire de l’agriculture le 19 avril 2005 qu’une délégation serait envoyée en Pologne pour enquêter sur le terrain, et cette enquête a déjà eu lieu.


– (ES) Mr President, on behalf of the Committee on Fisheries, because yesterday we debated this subject in committee, and especially also on behalf of all the rapporteurs of the reports we are to discuss today, and if the Commissioner, with whom I have spoken, has no objection, and it seems he has not, I should like to ask you if we might first hear the statement from the Commissioner himself and then we the rapporteurs could speak in the order laid down. That is what I sh ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, comme nous avons débattu de ce thème hier au sein de notre commission, je voudrais vous suggérer, au nom de la commission de la pêche, mais également et surtout au nom des auteurs des rapports dont nous allons débattre aujourd’hui, que l'on commence - si M. le commissaire, avec qui j’ai parlé, n’y voit pas d’inconvénient, je pense que ce ne sera normalement pas le cas - par la déclaration du commissaire lui-même, après quoi les autres rapporteurs pourraient intervenir, selon l’ordre établi.


We need to hear from the Commission on two points of principle: the first is whether the procedures themselves need review as the Commission spokesman suggested in the debate in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy; secondly, whether there is a more efficacious way of removing additives as well as bringing them into effect. ...[+++]

Il est nécessaire que nous entendions la Commission sur deux questions de principe : premièrement, les procédures elles-mêmes doivent-elles être révisées, comme le suggérait le porte-parole de la Commission lors du débat en commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs ; deuxièmement, y a-t-il un moyen plus efficace de supprimer les additifs, tout comme de les ajouter à la liste.


4. Is concerned at the many reservations expressed during the hearings, although they were not always mentioned in the letters from the committee chairmen, about certain new nominee Commissioners, and thus instructs its Committee on Budgetary Control to continue its investigations into all the allegations made at the hearings be ...[+++]

4. s’inquiète des très nombreuses réserves émises au cours des auditions, sans être toujours reprises dans les lettres des présidents de commissions, à l’égard de certains nouveaux commissaires désignés, et charge en conséquence sa commission du contrôle budgétaire de poursuivre ses investigations sur toutes les allégations soulevées à l'occasion des auditions devant le Parlement européen afin de pouvoir en faire rapport au Parlement européen avant le 1er décembre 1999;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'himself from committee hearings into the mulroney-schreiber' ->

Date index: 2021-02-26
w