Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cooling pond
Cooling pool
Depleted fuel
Encourage counselled clients to examine themselves
Exhausted catalyst
Fuel cooling installation
Fuel pit
Fuel pool
INF
Impoverished fuel
Irradiated fuel
Irradiated nuclear fuel
Spent acid storing
Spent acid transferring
Spent catalyst
Spent catalytic converter
Spent fuel
Spent fuel pool
Spent fuel storage
Spent nuclear fuel
Store spent acids
Transfer spent acids

Traduction de «himself has spent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spent acid transferring | transfer spent acids | spent acid storing | store spent acids

stocker des acides usagés


cooling pond | cooling pool | fuel cooling installation | fuel pit | fuel pool | spent fuel pool | spent fuel storage

installation de refroidissement du combustible | piscine de désactivation


depleted fuel | impoverished fuel | irradiated fuel | irradiated nuclear fuel | spent fuel | spent nuclear fuel | INF [Abbr.]

combustible irradié | combustible nucléaire appauvri | combustible nucléaire épuisé | combustible nucléaire irradié | combustible nucléaire usé


exhausted catalyst | spent catalyst | spent catalytic converter

catalyseur épuisé | catalyseur usé


encourage counselled clients to carry out self-examination | encourage counselled clients to conduct self-examination | encourage counselled client to examine himself/herself | encourage counselled clients to examine themselves

encourager les clients conseillés à s’auto-examiner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Pauline Picard: Mr. Speaker, how dare the government reject out of hand the hepatitis C victims' claim, when the auditor general himself just reminded the government that the army has spent $2 billion on equipment that does not even meet its needs?

Mme Pauline Picard: Monsieur le Président, comment le gouvernement a-t-il pu avoir l'indécence d'écarter du revers de la main les victimes de l'hépatite C, alors même que le vérificateur général vient de lui rappeler que l'armée a gaspillé deux milliards de dollars en matériel qui ne lui convenait même pas?


These hours were spent coming to the direct aid of Canadians, evacuating them from the dangers of forest fires in the summer of 2011, and serving around the world in locations such as the Mediterranean in support of Operation Mobile in Libya and the remote Canadian Forces Station Alert, located just 800 kilometres from the geographic North Pole, and which the PM has visited himself, courtesy of the Royal Canadian Air Force.

Ces heures ont été consacrées à aider directement les Canadiens, notamment lorsque certains d'entre eux ont dû être évacués en raison des dangers causés par des incendies de forêt à l'été 2011. Cet appareil a aussi servi un peu partout dans le monde, comme par exemple en Méditerranée pour appuyer l'opération Mobile en Libye, ainsi qu'à la Station des Forces canadiennes Alert, située à seulement 800 kilomètres du pôle Nord terrestre, où le premier ministre lui-même s'est rendu grâce à l'Aviation royale canadienne.


One need only remember that Canadian torture flight victim, Maher Arrar – on whose horrendous experience the film ‘Rendition’ was based – was picked up due to profiling based on people his brother happened to know; having done nothing himself to merit suspicion, he nonetheless spent seven months in a Syrian torture dungeon.

Il suffit de se rappeler que Maher Arrar, le ressortissant canadien transféré clandestinement par avion et torturé dont s’inspire le film «Rendition», a été arrêté à la suite d’un profilage reposant sur le fait que son frère connaissait certaines personnes. Il n’avait, quant à lui, rien fait qui mérite les soupçons, ce qui ne l’a pas empêché d’être torturé pendant sept mois dans une geôle syrienne.


At the time, Mr Sarkozy turned a deaf ear to colleagues he has himself today credited with the experience of decades spent behind the Iron Curtain.

À l’époque, M. Sarkozy a refusé d’écouter ceux-là même auxquels il a reconnu aujourd’hui l’expérience de dizaines d’années passées derrière le Rideau de fer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We unquestionably support the tireless efforts of President Abbas, with whom I spent a good hour yesterday morning, to achieve the objectives of the Palestinian people in accordance with the principles that he himself has repeated endlessly, on two key occasions in particular: the last United Nations General Assembly and, recently, when the new Palestinian Government took office on 17 May.

Nous soutenons indiscutablement les efforts inlassables du président Abbas, avec lequel j’ai passé une bonne heure hier matin, pour atteindre les objectifs que s’est fixés le peuple palestinien, conformément aux principes qu’il a lui-même continuellement répétés, en particulier lors de deux occasions clés: la dernière Assemblée générale des Nations unies et, récemment, lors de la prise de fonction du nouveau gouvernement palestinien, le 17 mai.


The Prime Minister himself has spent much of his energies and much of his political career, often to the detriment of his own colleagues, advancing his own cause.

Le premier ministre lui-même a consacré la majeure partie de son énergie et de sa carrière politique, souvent au détriment de ses collègues, à promouvoir sa propre cause.


Commissioner Rehn himself spoke of the energetic way in which Bulgaria has managed to recover the time spent on the elections, and Romania’s impressive catching-up on issues such as legal reform, competition and, in general, all those sectors in which they were requested to achieve alignment.

Le commissaire Rehn lui-même a parlé de la manière énergique dont la Bulgarie a réussi à rattraper le temps perdu pendant les élections et de la manière impressionnante dont la Roumanie a comblé son retard dans des domaines tels que la réforme du pouvoir judiciaire, la concurrence et, en général, tous les secteurs dans lesquels elle devait s’aligner.


European taxpayers have the right to know how their money is being spent, how the EU helps the developing countries, how the EU is fighting against poverty and infectious diseases and what the EU is doing to promote good governance, democracy and fundamental rights This is the reason why he planned a trip to all the Member States to explain why Europe should act as a driving force for development, and why he dedicates himself to conferences expl ...[+++]

Les contribuables européens ont le droit de savoir comment leur argent est dépensé, comment l’UE aide les pays en développement, comment l’UE lutte contre la pauvreté et les maladies infectieuses et ce que fait l’UE pour promouvoir la bonne gouvernance, la démocratie et les droits fondamentaux. C’est la raison pour laquelle le commissaire a prévu de se rendre dans chaque État membre pour expliquer pourquoi l’Europe doit jouer un rôle de moteur du développement et c’est pour cela qu’il se consacre à organiser des conférences soulignant ...[+++]


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, while people consider health to be the number one priority and the $2 billion from Jean Chrétien is already all spent, the Prime Minister could find nothing better to do in his throne speech than to create indicators to measure the damage that he himself has caused by his shameless cuts to the health transfer payments to the provinces and Quebec.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, alors que la priorité numéro un des gens est la santé et que les 2 milliards de dollars de Jean Chrétien sont déjà dépensés, le premier ministre n'a rien trouvé de mieux pour son discours du Trône que d'établir des indicateurs qui permettront de mesurer les dégâts qu'il a lui-même causés, en diminuant de façon éhontée les paiements de transfert en santé aux provinces et au Québec.


He will visit Zambezia Province to see for himself how that money will be spent. The Commissioner will, furthermore, oversee the signing of € 5.8 million worth of contracts for interventions in the cotton and cashew sectors issued to private companies by the Ministry of Agriculture and Rural Development, and funded by the EU's Food Security budget line. This is the first time in Mozambique that the state has directly involved the private sector in the delivery of services.

C'est la première fois, au Mozambique, que l'État fait directement appel au secteur privé pour la prestation de services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'himself has spent' ->

Date index: 2023-05-29
w