Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional instruction
Conditional statement
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Playing herself
Playing himself
Then discontinue

Traduction de «himself in then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


he who excuses himself, accuses himself

qui s'excuse, s'accuse


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]




playing himself | playing herself

dans son propre rôle | dans un rôle autobiographique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A good manager must first and foremost be accountable to himself and then release the information to Canadians, particularly when that manager is a government that claims to be responsible.

Un bon gestionnaire doit, d'abord et avant tout, rendre compte à lui-même de sa gestion et, ensuite, diffuser l'information aux citoyens du Canada surtout lorsqu'on est un gouvernement qui se dit responsable.


if export was effected under cover of an export licence or advance fixing certificate, and the licence or certificate has expired on the date on which the party concerned declares his intention to avail himself of the returned goods provisions of Article 42, then:

dans le cas où l'exportation a été réalisée sous le couvert d'un certificat d'exportation ou de préfixation et que la durée de validité du certificat a expiré à la date à laquelle l'intéressé manifeste son intention de bénéficier du régime des retours prévu à l’article 42:


the motor vehicle is not ‘new’: when a private person goes to another Member State to buy the motor vehicle and transports it back himself (or arranges for this to be done) then he buys at the VAT rate of tax at the point of sale and the result is taxation at ‘origin’.

le véhicule à moteur n'est pas «neuf»: lorsqu'un particulier se rend dans un autre État membre pour acheter le véhicule à moteur et le ramène lui-même (ou le fait ramener), il l'achète au taux de TVA en vigueur au lieu de vente et il en résulte une taxation «à l'origine».


In other words, the Prime Minister consults himself, with himself, by himself, and then calls the Governor General with the news.

Autrement dit, le premier ministre se consulte lui-même, puis transmet les noms au Gouverneur général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have with us Mr. Sheldon Ehrenworth he calls himself “Shelly” who has a long career, some would say scary career and some would say distinguished, as an observer of how government does business, first as a senior public servant himself and then as the founder of the Public Policy Forum.

Nous accueillons aujourd'hui M. Sheldon Ehrenworth—qui se présente comme «Shelly»—qui a derrière lui une longue carrière, une carrière terrifiante pour certains et que d'autres qualifient de distinguée, en tant qu'observateur des activités du gouvernement au départ en tant que haut fonctionnaire lui-même, puis en tant que fondateur du Forum des politiques publiques.


– (ES) Mr President, on behalf of the Committee on Fisheries, because yesterday we debated this subject in committee, and especially also on behalf of all the rapporteurs of the reports we are to discuss today, and if the Commissioner, with whom I have spoken, has no objection, and it seems he has not, I should like to ask you if we might first hear the statement from the Commissioner himself and then we the rapporteurs could speak in the order laid down. That is what I should like to ask you, Mr President.

- (ES) Monsieur le Président, comme nous avons débattu de ce thème hier au sein de notre commission, je voudrais vous suggérer, au nom de la commission de la pêche, mais également et surtout au nom des auteurs des rapports dont nous allons débattre aujourd’hui, que l'on commence - si M. le commissaire, avec qui j’ai parlé, n’y voit pas d’inconvénient, je pense que ce ne sera normalement pas le cas - par la déclaration du commissaire lui-même, après quoi les autres rapporteurs pourraient intervenir, selon l’ordre établi.


Well then, I am not, of course, defending Mr Le Pen, who I expect is quite capable of defending himself; I am not, of course, saying that I support or do not support his political ideals – if there is anyone in this Parliament who can be counted on to vote differently from the rest of the House it is precisely the radical Members – but that this is a question of upholding Parliament’s dignity.

Entendons-nous bien : il ne s'agit évidemment pas de défendre Jean-Marie Le Pen, qui fait cela probablement très bien tout seul ; il ne s'agit évidemment pas d'en partager ou non les idées politiques - je crois que, s'il est des personnes en cette Assemblée qui lui sont opposées sur toutes les questions, ce sont bien les députés radicaux - mais il s'agit de défendre la dignité de ce Parlement.


Although his institution was somewhat slow to act, he himself then set to work vigorously and presented a good proposal.

La Commission dans son ensemble s’est mise à l'œuvre assez tardivement, mais vous, personnellement, avez abordé le travail de façon énergique et avez présenté une proposition intéressante.


I start from the premise that we have an obligation to allow Senator St. Germain to designate himself, and then seek to give him some recognition.

Je pars de l'hypothèse que nous avons l'obligation de permettre au sénateur St. Germain de se désigner lui-même et ensuite, de tenter de lui donner une certaine reconnaissance.


We have had the example of the ethics counsellor, which the member on the government side mentioned, who is selected by the Prime Minister himself but then must often investigate the actions of the Prime Minister.

Le député du gouvernement a fait allusion au conseiller en éthique, lequel est nommé par le premier ministre, mais doit souvent enquêter sur des actes que le premier ministre a pu commettre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'himself in then' ->

Date index: 2025-01-07
w