I want to make it very clear that the wording of my bill was established in consultation with my colleagues in April and submitted for drafting on May 3, over a month before I heard about the member for Etobicoke Centre's bill and more than a month before his introduction of Bill C-450 only after which I would have first had the opportunity to see the text of his bill.
Je tiens à ce qu’il soit bien clair que le texte de mon projet de loi a été préparé en consultation avec mes collègues en avril et soumis pour rédaction le 3 mai, soit plus d’un mois avant que j’entende parler pour la première fois du projet de loi du député d’Etobicoke-Centre et plus d’un mois avant le dépôt du sien, le projet de loi C-450.