Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his 26 colleagues " (Engels → Frans) :

Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, Maurice Bédard, a member of the military in my riding, who retired after 26 years in the Canadian forces, continues to believe, like several of his former colleagues, that the federal government is not taking adequate action to shed light on the health problems of those who claim to be victims of gulf war syndrome.

M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, Maurice Bédard, un militaire de ma circonscription, retraité après 26 années de service dans les Forces armées canadiennes, persiste à croire, tout comme plusieurs de ses collègues, que le gouvernement du Canada n'intervient pas d'une façon adéquate pour faire toute la lumière sur la détérioration de l'état de santé de ceux qui se disent victimes du syndrome de la guerre du Golfe.


As the Prime Minister said before leaving, the consultation with his 26 colleagues is now ongoing.

Ainsi que le Premier ministre l’a indiqué avant de s’en aller, la consultation avec ses 26 collègues est en cours.


As the Prime Minister said before leaving, the consultation with his 26 colleagues is now ongoing.

Ainsi que le Premier ministre l’a indiqué avant de s’en aller, la consultation avec ses 26 collègues est en cours.


This is very important legislation to support disabled people and passengers of reduced mobility so I urge the Minister to go back to the Council and say to all his 26 colleagues on the Transport Council and the members that they should enforce this legislation.

C’est un acte législatif d’une très grande importance destiné à soutenir les personnes handicapées et les voyageurs à mobilité réduite, alors je demande instamment au ministre de retourner au Conseil et de dire à ses 26 collègues du Conseil Transports et aux membres qu’il est souhaitable qu’ils fassent appliquer cette législation.


I would like to thank Mr Løkkegaard and his colleagues from the Committee on Culture and Education for accepting my two proposals on facilitating the accreditation procedure for journalists in Brussels (paragraph 24), as well as my second proposal concerning the importance of private radio and TV broadcasters which, along with public radio and TV broadcasters, are a key resource for EU news coverage and can assist in the development of information flow in Europe (paragraph 26), making it more accessible to citizens.

Je voudrais remercier M. Løkkegaard et ses collègues de la commission de la culture et de l’éducation d’avoir accepté mes deux propositions relatives à la facilitation de la procédure d’accréditation des journalistes à Bruxelles (paragraphe 24) et l’importance des chaînes de radio et de télévision privées qui, au même titre que les chaînes publiques, sont une ressource essentielle pour la couverture des information sur l’Union et peuvent contribuer au développement des flux d’informations en Europe (paragraphe 26), les rendant plus accessibles aux citoyens.


Does the member not agree with me that the most honourable thing to do, in this House, is to accept this question of privilege and to apologize formally, to repay the money that his 26 colleagues used improperly to sully reputations and to make appropriate amends?

Est-ce que le député n'est pas d'accord avec moi que la chose la plus honorable à faire en cette Chambre, c'est d'accepter cette question de privilège et de faire des excuses formelles, de rembourser l'argent que ses 26 collègues ont utilisé à mauvais escient pour salir des réputations et, conséquemment, de réparer les torts?


The President informed his colleagues that in the margins of the forthcoming Council on 26/27 May a meeting of the Committee established by Article 18 of the Convention (executive Committee of the Convention bringing together the 15 ministerial delegations of the parties to the Convention) would be held in order to examine matters of application and interpretation of the Convention following preparatory work on the above-mentioned action programme.

Le président a informé ses collègues qu'une réunion du comité prévu à l'article 18 de la convention (comité exécutif de la convention qui rassemble les quinze délégations ministérielles des parties à la convention) aurait lieu en marge de la prochaine session du Conseil des 26 et 27 mai, en vue d'examiner des questions d'application et d'interprétation de la convention à la suite des travaux préparatoires sur le programme d'action précité.


Mr Van Miert has the unanimous backing of his colleagues to authorize aid for the setting-up of new small businesses in such neighbourhoods with unprecedented aid intensity thresholds of 26% (instead of the 15% maximum normally applied to small and medium-sized businesses).

M. Van Miert a obtenu le soutien unanime de ses collègues pour autoriser d'une part, des aides à la création de nouvelles petites entreprises dans ces quartiers, avec des seuils d'intensité d'aide inédits de 26 % (au lieu des 15% maxima au bénéfice des PME en règle générale).


The European Union were shocked and deeply saddened to learn of the death of the United Nations Secretary-General's Special Representative to Angola, Maître Alioune Blondin Beye, with five of his colleagues and two pilots in an air crash near Abidjan on 26 June.

L'Union européenne a appris avec émotion et une profonde tristesse que le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies en Angola, Maître Alioune Blondin Beye, avait trouvé la mort, avec cinq de ses collègues et deux pilotes, dans un accident d'avion près d'Abidjan le 26 juin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his 26 colleagues' ->

Date index: 2020-12-10
w