Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Part which may be his in the succession
The Member State in which the proprietor has his seat

Vertaling van "his attitude which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]




the Member State in which the proprietor has his domicile

l'État membre dans lequel le titulaire a son domicile


the Member State in which the proprietor has his seat

l'État membre dans lequel le titulaire a son siège
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This all reflected his attitude, which is also mine, namely that discussion and political balance are the unique assets and particular magic that embody Europe.

Tout cela correspondait à sa vision, que je partage, selon laquelle l'échange et l'équilibre politique font la valeur unique et la magie particulière de l'Europe.


While these initiatives are important, in particular in the initial phase of integration, there is a continued need for measures that address the potentially discriminatory behaviour, attitudes or practices of the majority population which can prevent an immigrant from accessing a job or service or training course irrespective of his or her language ability.

Ces initiatives sont certes importantes, notamment durant la phase initiale d'intégration, mais il existe un besoin permanent de mesures visant à lutter contre les comportements, attitudes ou pratiques potentiellement discriminatoires de la population majoritaire, susceptibles d'empêcher un immigrant d'accéder à un travail, à un service ou à un cours de formation, quelles que soient ses capacités linguistiques.


In order to determine whether a processing activity can be considered to monitor the behaviour of data subjects, it should be ascertained whether natural persons are tracked on the internet including potential subsequent use of personal data processing techniques which consist of profiling a natural person, particularly in order to take decisions concerning her or him or for analysing or predicting her or his personal preferences, behaviours and attitudes.

Afin de déterminer si une activité de traitement peut être considérée comme un suivi du comportement des personnes concernées, il y a lieu d'établir si les personnes physiques sont suivies sur internet, ce qui comprend l'utilisation ultérieure éventuelle de techniques de traitement des données à caractère personnel qui consistent en un profilage d'une personne physique, afin notamment de prendre des décisions la concernant ou d'analyser ou de prédire ses préférences, ses comportements et ses dispositions d'esprit.


I sincerely believe that first nations communities will be very disappointed with the government's attitude, which is once again reflected in the way in which the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development manages his file and speaks with first nations groups.

Je crois sincèrement que les communautés des Premières Nations seront très déçues de cette attitude du gouvernement, qui est une fois de plus reflétée par la façon dont le ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord canadien gère son dossier et parle avec les groupes des Premières Nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Through his attitude, which trickles its way down to all the different districts, and the training people receive through the focused district development program, slowly but surely they're building up a professional police force in Kandahar province.

Par son attitude, qui se répercute dans les différents districts, et grâce à la formation axée sur les districts clés, on a réussi lentement mais sûrement à constituer une force policière professionnelle dans la province de Kandahar.


However, I do mean his attitude to freedom of the press and what is represented by pluralism, because Hugo Chávez is attempting to copy pluralism, simply by closing down radio stations which refuse to broadcast his long-winded speeches and creating public stations to simulate pluralism.

Je fais néanmoins référence à son attitude envers la liberté des médias et ce qui incarne le pluralisme, car Hugo Chávez tente de copier le pluralisme, simplement en fermant des stations de radio qui refusent de diffuser ses discours interminables et en créant des stations publiques pour encourager le pluralisme.


And it is why I have been asked to award the federal government a booby prize, which I am presenting to the Prime Minister so that he will not forget the intolerance and the regressive attitude of his government, which ignored the broad opposition of Quebec to this bill.

C'est pourquoi j'ai été chargé de remettre au gouvernement fédéral un prix Citron que je donnerai au premier ministre pour qu'il se rappelle l'intolérance et l'attitude régressive de son gouvernement qui a ignoré le large consensus québécois qui s'opposait à ce projet de loi.


None of that is surprising because his attitudes and concerns go right back to his roots in Eel River Bridge, his early years in the fishing industry, his studies at St. Francis Xavier University and 55 years of marriage to Josée, during which they raised a family of 10 children.

Cela n'a rien de surprenant puisque son attitude et ses préoccupations ont été façonnées par sa vie à Eel River Bridge, où il a ses racines, par les années de sa jeunesse qu'il a passées dans l'industrie de la pêche, par ses études à l'Université St. Francis Xavier et par55 ans de mariage pendant lesquels il a élevé une famille de10 enfants avec son épouse Josée.


Considering the foregoing, would the Prime Minister agree that his attitude and that of his government, which subordinates human rights to strictly commercial interests, does not give the Russian authorities any incentive to show more respect for the rights of the Chechen who are now being attacked by the Russian army?

Dans ce contexte, le premier ministre va-t-il admettre que son attitude et celle de son gouvernement de subordonner les droits de la personne aux intérêts strictement commerciaux n'incite aucunement les autorités russes à respecter davantage les droits des Tchétchènes qui subissent actuellement les assauts de l'armée russe?


Thus, the problem is not in the impairment itself but rather is one which results from the structures, practices and attitudes that prevent the person from exercising his or her capabilities.

Ainsi, le problème n'est pas le handicap en soi, mais plutôt celui qui résulte des structures, des pratiques et des comportements qui empêchent la personne d'exercer ses capacités.




Anderen hebben gezocht naar : anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     his attitude which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his attitude which' ->

Date index: 2023-01-06
w