Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his bishop reminded his colleagues » (Anglais → Français) :

His Excellency Metropolitan ATHENAGORAS of Belgium, Exarch of the Netherlands and Luxemburg His Excellency Heinrich BEDFORD-STROHM, Bishop of Bavaria and Chairman of the Council of the Evangelical Church of Germany (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam of Drancy (France) and former President of the Conference of Imams of France His Excellency Arie FOLGER, Chief Rabbi of the Jewish Community in Vienna His Excellency Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels and Permanent Representative to the EU Conference of European Rabbis Imam Benjamin IDRIZ, Director of the Islamic Community in Penzberg H.E. The Right Reverend Bishop Robert INNES, Anglican ...[+++]

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, ...[+++]


It follows that the applicant has failed to demonstrate that grade AD 5 was inappropriate for the functions described in the vacancy notice and that the post he occupies does not correspond to the grade at which he was recruited, since he has confined himself in that regard to making mere assertions concerning his own responsibilities and the grades occupied by some of his colleagues who are officials.

Il s’ensuit que le requérant reste en défaut de démontrer l’inadéquation entre le grade AD 5 et les fonctions décrites dans l’avis de vacance, voire que l’emploi qu’il occupe ne correspond pas au grade auquel il a été classé, car il s’est limité, à cet égard, à avancer de simples affirmations sur les responsabilités qu’il exerce et sur le grade détenu par certains de ses collègues fonctionnaires.


The applicant also argues that the job description for the post of the seconded national expert who replaced him from October 2013, which he attaches as an annex to the application initiating the proceedings, calls for at least eight years’ experience in his field of expertise and that, in practice, none of his colleagues in the team to which he belongs was recruited at grade AD 5.

Le requérant fait valoir, en outre, que la fiche de poste qu’il joint en annexe à la requête, relative à l’emploi de l’expert national détaché qui l’a remplacé à partir d’octobre 2013, exige au moins huit ans d’expérience dans son domaine de spécialisation et que, dans la pratique, dans l’équipe à laquelle il appartient, aucun de ses collègues n’a été recruté au grade AD 5.


Second, the Commission is of the view that a private creditor would not have agreed to a reduction of his credit without demanding any further covenants or at least agreements on a rescheduling of the reminder of its credit with a view to maximise his chances of debt repayment after a successful restructuring.

Deuxièmement, la Commission est d’avis qu’un créancier privé n’accepterait pas une réduction de sa créance sans demander des conventions ou au moins des accords supplémentaires concernant un réechelonnement du reste de sa créance afin de maximiser ses chances de remboursement de la dette après une restructuration réussie.


– Madam President, I would like to thank Mr Turmes for his excellent work as rapporteur and for his close cooperation with colleagues.

– Madame la Présidente, permettez-moi de remercier M. Turmes pour son excellent travail en tant que rapporteur et son étroite collaboration avec ses collègues.


(EN) The Council thanks the honourable Member for his question and for his timely reminder of the serious threat posed to women in the European Union by breast cancer.

Le Conseil remercie l’honorable parlementaire de sa question et de nous rappeler, à juste titre, la grave menace que le cancer du sein représente pour les femmes dans l’Union européenne.


(EN) The Council thanks the honourable Member for his question and for his timely reminder of the serious threat posed to women in the European Union by breast cancer.

Le Conseil remercie l’honorable parlementaire de sa question et de nous rappeler, à juste titre, la grave menace que le cancer du sein représente pour les femmes dans l’Union européenne.


The Rev. Owen, through his petition, was appealing against the decision of his Bishop to terminate his tenure as the Team Rector in the parish of Hanley, Stoke on Trent as of July 18, 1999.

Par cette pétition il faisait appel de la décision de son évêque de mettre fin à sa fonction de Team Rector dans la paroisse de Hanley, Stoke on Trent à compter du 18 juillet 1999.


The petitioner, a Church of England clergyman, indicates that he has been dismissed by his bishop which has caused him serious financial and family problems since he has also lost his entitlement to the housing to which he was entitled by virtue of his office.

Le pétitionnaire est un père de la "Church of England" et dit avoir été licencié par son évêque, ce qui lui cause de graves problèmes d'ordre financier et familial, car il perd par la même occasion le droit à un logement inhérent à son travail.


The foreign police officer should always ensure that his/her action does not unnecessarily jeopardise his/her fellow countryman or foreign colleagues, or make them take unjustified risks.

Le fonctionnaire de police étranger devrait toujours veiller à ce que son intervention ne fasse courir aucun risque injustifié à ses propres collègues ou à ses collègues étrangers et à ce qu'elle ne les mette pas en danger inutilement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his bishop reminded his colleagues' ->

Date index: 2022-06-05
w