Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every one to his trade and all will go well
Let the shoemaker stick to his last

Traduction de «his book last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
every one to his trade and all will go well [ let the shoemaker stick to his last ]

chacun son métier et les vaches seront bien gardées


Regulation respecting the keeping of records, books and registers by a pharmacist in the practice of his profession

Règlement sur la tenue des dossiers, livres et registres par un pharmacien dans l'exercice de sa profession
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I agree with the author John Boyko who in his book entitled Last Steps to Freedom wrote:

Je suis d'accord avec John Boyko, auteur d'un ouvrage intitulé Last Steps to Freedom:


The reason the defence minister had to respond last week was one of the former Somalia inquiry chairmen, Peter Desbarats, was releasing his book on the Somalia inquiry.

Si le ministre a répondu la semaine dernière, c'est parce que l'un des anciens commissaires, M. Peter Desbarats, publiait son livre sur l'enquête concernant les faits survenus en Somalie.


His books include The Last Cannon Shot: a Study of French Canadian Nationalism, The Canadian Crown, and La première Révolution tranquille.

Parmi ses œuvres, je citerai The Last Cannon Shot : a Study of French Canadian Nationalism, The Canadian Crown et La première Révolution tranquille.


At the last European Council in June the Latvian Prime Minister distributed his book on how Latvia had undergone successfully major economic challenges and managed to stabilise the situation, with the support of the EU and the IMF.

Lors de la dernière réunion du Conseil européen en juin, le premier ministre letton a distribué le livre qu'il a publié sur la façon dont son pays a surmonté des difficultés économiques considérables et est parvenu à stabiliser la situation avec le soutien de l'UE et du FMI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, I was disturbed by the Commission's handling of the van Buitenen affair after he published his book last autumn. I became even more alarmed when I watched an interview with Mr Kinnock on Swedish television on 28 October in which it became evident that the Swedish approach to public access and openness can hardly be applied in an international organisation such as the EU.

Parallèlement, la façon dont la Commission a géré l'affaire "van Buitenen" lorsque ce dernier a publié son livre au cours de l'automne fait naître une préoccupation que l'interview donnée par M. Neil Kinnock à la télévision suédoise, le 28 octobre, est encore venue renforcer. À cette occasion, il est apparu que la conception suédoise de la publicité et de la transparence peut difficilement être appliquée dans une organisation internationale telle que l'Union européenne.


This morning he has really blotted his copy book because, last month, he permitted all the signs saying 'Yes to Turkey' to remain up in this Chamber for a considerable period of time.

Ce matin, il a véritablement terni sa réputation, si l’on se rappelle qu’il avait permis le mois dernier le déploiement de pancartes proclamant «Oui à la Turquie» dans l’hémicycle pendant un temps considérable.


In his book, Regards sur le fédéralisme canadien, published last spring, Claude Ryan sums up the events of 1980 as follows: " When he committed himself a few days before the referendum, in a speech delivered at Montreal's Paul-Sauvé Arena, to reform the federal Canadian system, many people, including the author of this book (i.e., Claude Ryan) had understood that what he had in mind was an operation that would be designed and carried out along with his ...[+++]

Dans son livre Regard sur le fédéralisme canadien publié le printemps dernier, Claude Ryan résumait les évènements de 1980 comme suit: «Quand il s'était engagé, quelques jours avant le référendum, dans un discours prononcé au centre Paul-Sauvé, à Montréal, à réformer le système fédéral canadien, plusieurs, dont l'auteur de ce livre, (donc Claude Ryan), avaient compris qu'il envisageait alors une opération qui serait conçue et conduite de concert avec ses alliés référendaires (..).




D'autres ont cherché : his book last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his book last' ->

Date index: 2023-10-28
w