Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his budget yesterday » (Anglais → Français) :

I was very surprised, taken aback in fact, by what the Minister of Finance said when presenting his budget yesterday.

J'ai été très surpris, renversé en fait, par ce qu'a dit hier le ministre des Finances lors de la lecture de son budget.


Mr. Speaker, when he tabled his budget yesterday, Quebec's minister of finance made it abundantly clear that correcting the fiscal imbalance would involve changing the equalization formula, which must include all 10 provinces and all their revenue sources.

Monsieur le Président, lors de la présentation de son budget, hier, le ministre des Finances du Québec a été on ne peut plus clair en affirmant que le règlement du déséquilibre fiscal passe inévitablement par une modification de la péréquation dont la formule devra inclure les 10 provinces et qui, et je le cite: « tiendrait compte de l'ensemble de leurs sources de revenus».


- Mr President, if any of our constituents felt a ‘twitch in the force’ yesterday afternoon, it was because of the extraordinary coincidence of timing that, at the very moment when the British Chancellor of the Exchequer was on his feet in the House of Commons announcing the most severe spending reductions that my country has known since the 1920s, we in this Chamber were voting through increases in the European budget which will cost the ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, si l’un ou l’autre de nos électeurs a senti «sa force vaciller» hier après-midi, c’est parce que, par une coïncidence extraordinaire, au moment même où le ministre des finances britannique annonçait au parlement britannique les réductions les plus importantes des dépenses que mon pays ait connu depuis les années 20, nous votions dans cette Assemblée une augmentation du budget européen qui coûtera aux contribuables britanniques 880 millions de livres sterling.


− (FR) Mr President, may I first of all congratulate Mr Šemeta on the confirmation obtained yesterday of his appointment as Commissioner responsible for the budget.

− Monsieur le Président, permettez-moi d’abord de féliciter M. Šemeta pour la confirmation obtenue hier de sa nomination de commissaire en charge du budget.


Mr. Yvan Loubier: Mr. Speaker, instead of trying to knock everyone flat with his empty figures, will the Minister of Finance acknowledge that in the end the effect of his budget yesterday is $33 billion in cumulative cuts to social and health programs and that the amounts announced represent only a fraction, a small fraction, of the cuts established in his 1995 budget?

M. Yvan Loubier: Monsieur le Président, au lieu d'essayer d'étourdir tout le monde avec ses chiffres bidon, est-ce que le ministre peut admettre qu'en bout de piste, le résultat de son budget d'hier, c'est 33 milliards de coupures cumulatives dans les programmes sociaux et la santé, et que les sommes annoncées ne représentent qu'une fraction, une petite fraction des coupures mises en place dans son budget de 1995?


Two billion more or less may not be that important, but I was nevertheless surprised when in his speech on October 18, 1994 before the Standing Committee on Finance, the Minister of Finance evaluated debt charges for 1994-95 at $44.3 billion, and then reduced this to $42 billion in his budget yesterday, although interest rates had gone up considerably since October 1994, something no one could have foreseen.

On n'est peut-être pas à deux milliards près, mais je m'étonne de voir que le ministre des Finances a, dans son exposé du 18 octobre 1994 devant le Comité permanent des finances, évalué le service de la dette pour l'année fiscale 1994-1995 à 44,3 milliards, pour ensuite le ramener à 42 milliards dans son Budget d'hier, alors que les taux d'intérêt ont beaucoup augmenté après octobre 1994, ce que personne ne pouvait soupçonner.


Mrs. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, in delivering his budget yesterday evening, the Quebec finance minister chose to play petty politics.

Mme Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, le ministre des Finances du Québec a préféré faire de la petite politique, hier soir, lors de la lecture de son discours sur le budget.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his budget yesterday' ->

Date index: 2021-12-13
w