Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his caucus meeting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Council shall meet when convened by its President on his own initiative or at the request of one of its members or of the Commission

le Conseil se réunit sur convocation de son président à l'initiative de celui-ci, d'un de ses membres ou de la Commission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Jim Gouk: Madam Speaker, I really fear for the hon. member who just spoke when he gets back to his caucus meeting and points out to the finance minister that he did not understand that there was a surplus in Canada.

M. Jim Gouk: Madame la Présidente, je suis vraiment inquiet pour ce qui arrivera au député qui vient de prendre la parole lorsqu'il essaiera, à la prochaine réunion de son caucus, de signaler au ministre des Finances qu'il ne sait pas qu'il y a un excédent au Canada.


It is astonishing that the minister did not take the trouble to reassure his colleagues at the Sunday caucus meeting that the Geneva conventions were being respected, that he preferred to keep this information to himself until the cabinet meeting on Tuesday.

Il est étonnant que, lors du caucus de dimanche, le ministre n'ait pas pris la peine de rassurer ses collègues quant au respect des conventions de Genève, qu'il ait préféré garder cette information pour lui jusqu'à la réunion du Conseil des ministres de mardi.


I will certainly take his suggestion under advisement, and I will discuss it thoroughly with my caucus at our next caucus meeting.

Je vais certainement examiner cette suggestion et j'en discuterai à fond avec les membres de mon caucus, à notre prochaine réunion.


On March 22, 2001, the Ottawa Sun ran a story about the Prime Minister's " blathering rant,'' as one Liberal insider described it, at the weekly Liberal caucus meeting, where the Prime Minister described the Right Honourable Joe Clark as " a pebble in his shoe'' and painted Mr. Clark as a desperate man.

Le 22 mars 2001, l'Ottawa Sun publiait un article au sujet de «l'attaque à l'emporte-pièce» du premier ministre, comme l'a dit un proche du Parti libéral à la réunion hebdomadaire du caucus libéral lorsque le premier ministre a décrit le très honorable Joe Clark comme un «caillou dans sa chaussure» et a qualifié M. Clark d'homme désespéré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am wondering if the sole purpose of his speech is not to please his minister, who joined in the debate a moment ago, to get a promotion or to dissociate himself from the dissidents who expressed dissatisfaction in yesterday's caucus meeting.

Je me demande s'il ne prononce pas un discours pour faire plaisir à son ministre qui est venu participer au débat tout à l'heure, pour avoir une promotion ou encore pour se dissocier des dissidents qui ont manifesté leur mécontentement au caucus, hier.




D'autres ont cherché : his caucus meeting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his caucus meeting' ->

Date index: 2021-01-12
w