Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his colleagues in parliament have spent " (Engels → Frans) :

Later in the year, the minister asked us to review his quasi- judicial responsibilities under the National Defence Act in order to eliminate potential conflict between his responsibilities as justice minister and his obligation to answer questions raised by his colleagues in Parliament.

Plus tard au cours de l'année, le ministre nous a demandé d'étudier les responsabilités quasi judiciaires qui lui incombent en vertu de la Loi sur la défense nationale, cela afin d'éliminer les conflits possibles entre ses responsabilités en tant que ministre de la Justice et son obligation de répondre aux questions soulevées par ses collègues au Parlement.


And among his colleagues in Parliament, myself included, he was greatly admired for his dedication to his constituents, our party and our country.

Et ses collègues du Parlement, moi le premier, l'admiraient énormément en raison de son dévouement envers ses électeurs, notre parti et notre pays.


I would like to thank the rapporteur for the excellent report that he and his colleagues in Parliament have spent six months preparing.

Je tiens à remercier le rapporteur pour cet excellent rapport auquel lui-même et ses collègues du Parlement ont consacré six mois de travail.


I would like to thank the rapporteur for the excellent report that he and his colleagues in Parliament have spent six months preparing.

Je tiens à remercier le rapporteur pour cet excellent rapport auquel lui-même et ses collègues du Parlement ont consacré six mois de travail.


For many, he symbolizes the struggle for independence of the Palestinian people, a cause that he speaks out about and passionately defends to his colleagues in Parliament.

Pour beaucoup, il symbolise la lutte du peuple palestinien pour son indépendance, une cause qu'il a fait largement connaître et qu'il a défendue avec passion auprès de ses collègues au Parlement.


His unfaltering commitment to the population of Carleton and Ottawa-West as well as to his colleagues in Parliament can serve as an example to us and to those who will come after us.

Son dévouement inébranlable au service des gens de Carleton et d'Ottawa-Ouest et de ses collègues parlementaires peut nous servir d'exemple à nous et à nos successeurs dans cette Chambre.


I believe that, together with his colleague Mr Jarzembowski, he spent most of his time trying to get a common position.

Je pense quavec son collègue M. Jarzembowski, il a consacré la plus grande partie de son temps à essayer de parvenir à une position commune.


– Mr President, I too would like to welcome Mr Lemierre and his colleagues to Parliament.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Lemierre et ses collègues dan ce Parlement.


Commissioner Bolkestein has just joined a long list of his colleagues who have been subjected to a procedure in this Parliament which is no longer acceptable.

Le commissaire Bolkestein vient de grossir la longue liste des commissaires exposés à une pratique de plus en plus inacceptable du Parlement.


I do not think anyone could contend that the Minister for International Trade is not making himself totally available to his colleagues in parliament.

Je ne crois pas que l'on puisse dire que le ministre du Commerce international n'est pas totalement accessible et disponible pour ses collègues du Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : his colleagues     colleagues in parliament     among his colleagues     his colleagues in parliament have spent     he speaks     his colleague     spent     colleagues to parliament     procedure in     parliament     colleagues who have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his colleagues in parliament have spent' ->

Date index: 2024-04-13
w