Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By his work you shall know him
Communicate with patients and their carers
Get to know patient and his carer
I know him as well as the beggar knows his dish
Interact with healthcare users
Interact with patients and their carers
Right to know identity of genetic parents

Vertaling van "his colleagues know " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
child's right to know his/her parents | right to know identity of genetic parents

droit de connaître ses origines


I know him as well as the beggar knows his dish

je le connais comme ma poche


communicate with patients and their carers | interact with patients and their carers | get to know patient and his carer | interact with healthcare users

interagir avec les usagers du système de santé


by his work you shall know him

à l'ongle on connaît le lion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To protect him under the provisions of the Public Service Employment Act, I will not name him, but he and his colleagues know who they are.

Pour le protéger, en vertu des dispositions de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, je m'abstiendrai de le nommer, mais il va se reconnaître, de même que tous les travailleurs et travailleuses dans son équipe de travail.


Could the minister perhaps tell us if he or his colleagues know whether the Prime Minister's Office obtained legal advice concerning the criminal investigation into the questionable activities of its former chief of staff that occurred in this Prime Minister's Office?

Le ministre peut peut-être nous dire, pour lui-même ou pour ses collègues, si le bureau du premier ministre a obtenu des conseils légaux par rapport à l'enquête criminelle sur les activités douteuses de son ancien chef de cabinet qui se sont déroulées dans le bureau de ce premier ministre?


– (DE) Elderly people and the chronically ill in particular have a multitude of medicines prescribed to them, which could adversely affect each other – because, of course, one doctor does not know what his colleague has prescribed.

– (DE) Les personnes âgées et les malades chroniques, en particulier, se voient prescrire une multitude de médicaments qui peuvent parfois être incompatibles - car bien entendu, un médecin ne sait pas ce que son confrère a prescrit.


The Prime Minister also claimed the Liberals were flip-flopping on the Anti-terrorism Act, when he and his colleagues know full well that the insertion of the sunset clauses at the beginning of the process was designed by the Liberals to allow these clauses to expire.

Le premier ministre a aussi prétendu que les libéraux faisaient volte-face sur la Loi antiterroriste, alors que ses collègues et lui savent très bien que les dispositions de caducité avaient été prévues dès le début du processus afin de permettre que ces dispositions disparaissent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, Robert Schuman warned his colleagues, at that constituent session, that parliamentary work with 142 Members – from six countries at that time – would require discipline from everyone and of course this is even more relevant today, with 785 Members from 27 countries, as we all know!

En même temps, Robert Schuman avait prévenu ses collègues, lors de cette session constituante, que le travail parlementaire avec 142 membres - de six pays à l'époque - nécessiterait une discipline accrue de la part de chacun. Cette remarque est plus que jamais d'actualité, alors que notre Assemblée compte 785 membres de 27 pays, comme nous le savons tous!


Mr Blair and his colleagues back in Britain should be holding their heads for continuing to pour taxpayers’ money into the European Union at the rate of GBP 1.5 million per hour when they know full well what a mess the whole thing is.

M. Blair et ses collègues du Royaume-Uni devraient être morts de honte pour avoir continué de verser l’argent des contribuables à l’Union européenne à un rythme de 1,5 million de livres sterling par heure, quand il sait pertinemment à quel point le système est mal géré.


Naturally, President Bush has his regional priorities, but I know that he and his colleagues understand the importance of the multilateral system.

Il est évident que le président Bush a ses priorités régionales, mais je sais que lui et ses collaborateurs ne sous-évaluent pas l'importance du système multilatéral.


Naturally, President Bush has his regional priorities, but I know that he and his colleagues understand the importance of the multilateral system.

Il est évident que le président Bush a ses priorités régionales, mais je sais que lui et ses collaborateurs ne sous-évaluent pas l'importance du système multilatéral.


I am surprised he is not supporting the bill because all his colleagues know the bill goes some way to meeting the complaints they have raised regarding Canada's justice system.

Je suis étonné qu'il n'appuie pas la mesure puisque tous ses collègues savent qu'elle corrige beaucoup de défauts du système de justice qu'ils ont dénoncés.


The hon. member and his colleagues know full well that we are looking into the problem of industrial technology transfer for the benefit of employers in Quebec and elsewhere in Canada.

Le député et ses collègues savent fort bien que nous nous occupons du problème du transfert de technologie industrielle pour en faire bénéficier les employeurs au Québec et ailleurs au Canada.




Anderen hebben gezocht naar : interact with healthcare users     his colleagues know     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his colleagues know' ->

Date index: 2021-04-19
w