Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise superiors on military operations
Comment to superiors about military manoeuvres
Each one in his turn
Every dog has his day
Gossip about somebody behind his back
Recommend to superiors on military operations
Run down someone
Talk about somebody behind his back
Turn and turn about

Traduction de «his comments about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


comment to superiors about military manoeuvres | recommend to superiors on military operations | advise superiors on military operations | make suggestions to superiors about military manoeuvres

conseiller ses supérieurs sur des opérations militaires


every dog has his day [ turn and turn about | each one in his turn ]

à chacun son tour [ la roue tourne ]


Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
His comments on the bill were as bizarre and outrageous as his assault on bilingualism and the comments he made about whether or not new Canadians have a right to vote in nomination meetings.

Ses observations à propos du projet de loi étaient tout aussi bizarres et outrageantes que sa sortie contre le bilinguisme et les commentaires qu'il a faits sur la question de savoir si, oui ou non, les nouveaux Canadiens ont le droit de voter lors des assemblées de mise en candidature.


I want to raise with the member his comments about the concerns many on this side of the House have raised about the health minister and his actions over the past five weeks.

Le député a parlé des nombreux élus de ce côté-ci de la Chambre qui ont contesté le ministre de la Santé et les mesures qu'il a prises au cours des cinq dernières semaines.


Mr. Speaker, I want to commend my colleague opposite for his comments on this bill in particular, but his more broad and inclusive comments about the importance of support for the Canadian Forces and military families during what is a very high tempo period of time within the Canadian Forces.

Monsieur le Président, je tiens à féliciter mon collègue d'en face de ses observations sur ce projet de loi en particulier et, aussi, de manière plus générale, sur l'importance d'appuyer les Forces canadiennes et les familles de nos militaires au cours de cette période fort chargée pour elles.


In his preliminary comments (46), the EDPS was fairly critical about this proposal because the need for such an intrusive system, on top of existing large-scale systems was not sufficiently demonstrated.

Dans ses observations préliminaires (46), le CEPD s'est montré assez critique vis-à-vis de cette proposition en estimant que la nécessité d'un système aussi intrusif, qui viendrait s'ajouter aux système à grande échelle existants, n'avait pas été suffisamment démontrée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also support Mr Mastorakis's statement in his report about the shape of future Objective 2 areas, that is how they and the Objective 3 measures for disadvantaged groups are to be restructured, and welcome his comments on how eligibility for these measures will be determined.

Je partage également le point de vue de M. Mastorakis en ce qui concerne l’organisation des futures zones objectif 2, c’est-à-dire la manière dont il faut restructurer ces zones et les dispositions de l’objectif 3 destinées aux groupes défavorisés.


Following the harsh words I have spoken about the Council, I should like to say to my good friend, Mr Haarder, that I was pleased with his comments about the preparations of ASEM IV. His words inspire confidence.

Après les paroles désobligeantes que j'ai prononcées à l'égard du Conseil, je souhaite tout de même dire à mon ami le ministre Haarder que j'étais content de ce qu'il a dit au sujet de la préparation de l'ASEM IV. Ce qu'il dit suscite la confiance.


I support his desire to see research workers included in the proposal and his comments about the importance of involving countries preparing to join the EU.

Je partage sa volonté de voir les chercheurs intégrés à la proposition ainsi que l'importance qu'il accorde à la participation des pays candidats.


I support his desire to see research workers included in the proposal and his comments about the importance of involving countries preparing to join the EU.

Je partage sa volonté de voir les chercheurs intégrés à la proposition ainsi que l'importance qu'il accorde à la participation des pays candidats.


As for his comment about the disgraceful display of throwing the flag on the floor of the House of Commons and his comment with of whether it was the separatists who did it, let me raise this point.

En ce qui concerne son observation au sujet du spectacle honteux où le drapeau a été lancé sur le parquet de la Chambre des communes et son interrogation à savoir si les séparatistes étaient responsables de ce geste, permettez-moi de faire l'observation suivante.


If the hon. member were serious about his comments on democracy and serious about his love for this country, he would not be scared to have Canadians from coast to coast join in debating a particular law as I aforementioned that is of paramount importance to almost all Canadians.

Si le député était sincère quand il a parlé de démocratie, de l'amour qu'il portait à son pays, il ne craindrait pas que des Canadiens venus d'un océan à l'autre participent au débat sur cette loi particulière qui, je le répète, est d'une importance primordiale pour pratiquement tous nos concitoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his comments about' ->

Date index: 2024-03-31
w