Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his committee everyone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working Group on a Draft Declaration on Freedom and Non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country

Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non- discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


Declaration on Freedom and Non-Discrimination in respect of the Right everyone to leave any Country, including his own, and to return to his own Country

Déclaration sur le droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


Study of Discrimination in Respect of the Right of Everyone to Leave Any Country, Including His Own, and to Return to His Country

Étude des mesures discriminatoires dans le domaine du droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


Everyone has the right to take part in the government of his country.

Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays.


The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.

Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I look forward to committee, as I know do members of the government, the secretary of state, his parliamentary secretary and everyone connected with the bill on the finance committee.

J'ai hâte que le projet de loi soit renvoyé au comité, et je sais que les ministériels, le secrétaire d'État, son secrétaire parlementaire et tous les membres du Comité des finances intéressés par le projet de loi ont hâte eux aussi.


Finally, I call upon everyone to back the Committee on Budgets in its proposal – and I also thank Mr Böge for his proposal – and ask, as Mr Rübig did, for the effects of our policies to be monitored.

Enfin, je demande à tous de suivre la commission des budgets dans sa proposition – je remercie d’ailleurs Reimer Böge de sa proposition – et je demande, comme l’a fait Paul Rübig, que nos politiques soient suivies dans leurs effets.


Finally, I would like to thank the Chairman of the Committee on Budgetary Control, Mr Bösch, for his outstanding management of its work, and I would also like to thank the rapporteur, my fellow Members, the committee’s secretariat and everyone involved for their exceptional commitment and very constructive cooperation.

Pour conclure, je tiens à remercier le président de la commission du contrôle budgétaire, M. Bösch, pour l’excellente gestion de son travail, ainsi que le rapporteur, mes collègues, le secrétariat de la commission et chaque collaborateur pour leur engagement exceptionnel et leur coopération très constructive.


Let me start, then, by expressing my warm thanks to everyone who has made a valuable contribution to this process: the shadow rapporteurs from the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, Mr Podestà, Mr Lehtinen and Mrs Riis-Jørgensen, the Committee Chairman Arlene McCarthy, and the secretariat responsible, the staff of the rapporteurs for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Mr Alvaro, and o ...[+++]

Permettez-moi dès lors de commencer par remercier très chaleureusement toutes les personnes qui ont apporté leur précieuse contribution à l'édifice: les rapporteurs fictifs de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, M. Podestà, M. Lehtinen et Mme Riis-Jørgensen, la présidente de la commission, Arlene McCarthy, et le secrétariat, l'équipe de rapporteurs de la commission des libertés civiles de la justice et des affaires intérieures, M. Alvaro, et tous les autres qui ont soutenu le processus, la présidence du Conseil, représentée par Antonio Delicado et ses collègues et, pour finir, la Commission, représent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, yesterday, at the human resources committee, the member for Fort McMurray Athabasca, who has a massive number of Atlantic Canada voters in his riding, either knows nothing about his constituents or his country or else wants to transport everyone out of Atlantic Canada to work in his industries.

Monsieur le Président, hier, à la réunion du Comité permanent des ressources humaines, du développement social et de la condition des personnes handicapées, nous avons constaté que le député de Fort McMurray—Athabasca, qui compte un très grand nombre d'électeurs originaires du Canada atlantique dans sa circonscription, ne sait rien de ses électeurs et de son pays ou bien veut vider tout le Canada atlantique de sa population pour l'amener travailler dans sa région.


When I travelled across the country with Senator Forrestall and his committee, everyone looked after me as if I were their little girl and not the mother.

Lorsque je parcourais le pays avec le sénateur Forrestall et son comité, chacun s'occupait de moi comme si j'étais leur petite fille et non la maman.


In order to illustrate how important this is, I would first of all like to thank Mr Vander Taelen, and also to express my regret that one of his amendments, and not everyone agrees on this, since it was not reviewed by the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, that one of his amendments, proposing that coercive measures be used to ensure the circulation of films, was not adopted.

Je voudrais, pour dire à quel point elle est importante, d'une part féliciter Luckas Vander Taelen, mais aussi regretter qu'un de ses amendements, et là nous ne sommes pas tous d'accord, puisqu'il n'est pas passé à la commission de la culture, que celui de ses amendements qui proposait qu'il y ait des mesures coercitives pour faire circuler les films n'ait pas été adopté.


With regard to the debate and the report drawn up by Mrs Schleicher, whose work I welcome, I would say to my fellow Member, Mr Poettering, that we disagree on many things, but I would ask him not to get angry with Mr Kuhne, who raised a request made to us by the Court of Auditors in the Committee on Budgetary Control, and I would ask him, before twelve o’clock, to reconsider his anger and support these amendments, which I think could be positive for everyone.

En ce qui concerne notre débat et l’élaboration du rapport de Mme Schleicher, dont je salue le travail, je tiens à dire à mon collègue, M. Poettering, que nous sommes en désaccord sur de nombreux sujets, mais je voudrais lui demande de ne pas se laisser emporter par les déclarations de M. Kuhne. Je tiens également à lui dire qu’à la commission du contrôle budgétaire, une demande nous a été adressée par la Cour des comptes, et je lui demanderai de revoir son jugement, d'ici midi, et de voter en faveur de ces amendements qui, je pense, ...[+++]


Senator Grafstein, in his speech of December 9, stated that all viewpoints had been expressed, that everyone had been heard, but by his own admission he recognized that the joint committee had heard almost exclusively from the elites of Quebec society, the ruling class.

Dans son intervention du 9 décembre, le sénateur Grafstein a dit que tous les points de vue avaient été exprimés, que tout le monde avait été entendu, mais il a reconnu lui-même que le comité mixte avait entendu presque exclusivement les porte-parole des élites de la société québécoise, de la classe dirigeante.


Everyone knows that there is a lot of work to be done on the expenditure side. If the Minister of Finance has no ideas of his own, we might suggest that he hasten before the finance committee to discuss it, something he has refused to do because of his fear of presenting his financial statements before the referendum.

Si le ministre des Finances manque d'imagination, on peut lui suggérer de se présenter rapidement au Comité des finances et on en discutera avec lui, ce qu'il a refusé de faire parce qu'il a peur de venir présenter son bilan financier avant le référendum.




Anderen hebben gezocht naar : his committee everyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his committee everyone' ->

Date index: 2022-07-08
w