Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sovereign's Speech
Speech from the Throne

Vertaling van "his concluding speech " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since I do not have much time, Mr. Lesage concluded his historic speech, saying:

M. Lesage concluait son discours historique, et je le ferai tout de suite, parce qu'il me faut aller vite:


The international community has pledged a total amount of $1.9 billion dollars to fight avian influenza and prepare for a possible human influenza pandemic, EU Health and Consumer Protection Commissioner Markos Kyprianou announced today in his concluding speech at the International Ministerial Pledging Conference on Avian and Human Pandemic Influenza in Beijing, China.

«La communauté internationale a annoncé une contribution totale de 1,9 milliard de dollars pour lutter contre la grippe aviaire et se préparer à une éventuelle pandémie humaine», a annoncé aujourd’hui M. Markos Kyprianou, commissaire européen chargé de la santé et de la protection des consommateurs, dans son discours de clôture à la conférence internationale des donateurs sur les grippes aviaire et humaine.


After hearing the speech he gave to the House in June, and his concluding speech today, I should like to start by saying that I regard Prime Minister Blair as one of the few real statesmen in Europe.

Après avoir entendu l’allocution qu’il a prononcée devant la présente Assemblée en juin et son discours de clôture d’aujourd’hui, je commencerai par dire que je considère le Premier ministre Blair comme un des rares véritables hommes d’État en Europe.


After hearing the speech he gave to the House in June, and his concluding speech today, I should like to start by saying that I regard Prime Minister Blair as one of the few real statesmen in Europe.

Après avoir entendu l’allocution qu’il a prononcée devant la présente Assemblée en juin et son discours de clôture d’aujourd’hui, je commencerai par dire que je considère le Premier ministre Blair comme un des rares véritables hommes d’État en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We were happy with it, but you will understand that we will be keeping a close eye on how it is put into practice, and I will conclude by reminding you that, on 28 August 1963, in Washington, in his famous speech ‘I have a dream’, Martin Luther King evocatively expressed the hope, the dream of a world of freedom and justice for all.

Nous en sommes satisfaits, mais vous comprendrez que nous serons très vigilants sur l’application, et je conclurai en rappelant que le 28 août 1963, à Washington, dans son célèbre discours incantatoire I have a dream, Martin Luther King exprimait avec émotion l’espoir, le rêve d’un monde de liberté et de justice pour tous.


We were happy with it, but you will understand that we will be keeping a close eye on how it is put into practice, and I will conclude by reminding you that, on 28 August 1963, in Washington, in his famous speech ‘I have a dream’, Martin Luther King evocatively expressed the hope, the dream of a world of freedom and justice for all.

Nous en sommes satisfaits, mais vous comprendrez que nous serons très vigilants sur l’application, et je conclurai en rappelant que le 28 août 1963, à Washington, dans son célèbre discours incantatoire I have a dream , Martin Luther King exprimait avec émotion l’espoir, le rêve d’un monde de liberté et de justice pour tous.


It would impose a levy on spirits, wines and tobacco products but not on beer as the member for Saint Hyacinthe Bagot has so eloquently concluded in his lengthy speech.

Il imposerait un prélèvement sur les spiritueux, le vin et les produits du tabac, mais pas sur la bière, comme l'a conclu avec tant d'éloquence le député de Saint Hyacinthe Bagot à la fin de son long discours.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are now approaching the end of the European Year of People with Disabilities, which is to be concluded in Rome on 5 December 2003 under the Italian Presidency, and it was the President-in-Office of the European Union himself, who, in his speech at the start of his six-month term of office, made what I consider to be a powerful, historic gesture where social policies relating to people with disabilities are concerned.

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous approchons le terme de l’Année européenne des personnes handicapées, qui se conclura à Rome le 5 décembre prochain, sous la présidence italienne. C’est justement le président en exercice de l’Union européenne qui, à l’occasion du discours d’ouverture de son mandat de six mois, a donné ce que je considère comme un signal fort, historique, à l’encontre des politiques sociales relatives aux personnes handicapées.


In his maiden speech on June 3, 1963, he concluded by urging all colleagues to come to Charlottetown the following year for the historic opening of the Confederation Building.

Lors de son premier discours, le 3 juin 1963, il a conclu en demandant instamment à tous ses collègues de se rendre à Charlottetown l'année suivante à l'occasion de l'inauguration historique du Confederation Building.


Mr. Paul DeVillers (Simcoe North, Lib.): Mr. Speaker, in his inaugural speech delivered to Quebec's National Assembly on November 29, 1994, the PQ premier said: ``Today, I would like to conclude a pact of joint responsibility and solidarity with every Quebecer.

M. Paul DeVillers (Simcoe-Nord, Lib.): Monsieur le Président, dans le cadre du discours inaugural qu'il livrait à l'Assemblée nationale le 29 novembre 1994, le premier ministre péquiste déclarait, et je le cite: «Avec tous les Québécois, je voudrais faire aujourd'hui un pacte, un pacte de coresponsabilité et de solidarité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his concluding speech' ->

Date index: 2025-04-18
w