Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his country because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Study of Discrimination in Respect of the Right of Everyone to Leave Any Country, Including His Own, and to Return to His Country

Étude des mesures discriminatoires dans le domaine du droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


Working Group on a Draft Declaration on Freedom and Non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country

Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non- discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


grounds for seeking asylum occurring after the applicant's departure from his country of origin

motif de persécution postérieur à la fuite


Everyone has the right to take part in the government of his country.

Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays.


guarantees that the person concerned can return to his country

garanties de rapatriement


Declaration on Freedom and Non-Discrimination in respect of the Right everyone to leave any Country, including his own, and to return to his own Country

Déclaration sur le droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A refugee who wants to leave his country because of torment and other circumstances takes immense risks with his family so that they can take refuge in this historical land of refuge.

Celui qui veut quitter son pays parce qu'il est harcelé ou pour d'autres raisons court des risques immenses pour que lui et sa famille puissent trouver refuge dans un pays reconnu pour être une terre de refuge.


We can tell President Lukashenko that he must stop his repression of demonstrations, his repression of opponents and his repression of the press in his own country, because he himself represents a government that thinks it has a monopoly on the right to decide what is right and what is wrong, what is balanced, what is neutral and what is objective, not only in its own assertions, but also in those of the opposition and those of the foreign press.

Nous pouvons lui dire qu’il doit arrêter de réprimer les manifestations, les opposants et la presse dans son pays car il est le représentant d’un gouvernement qui pense avoir le monopole du droit de décider de ce qui est vrai et de ce qui est faux, de ce qui est équilibré, neutre et objectif, pas seulement dans ses affirmations mais également dans celles de l’opposition et de la presse étrangère.


His crime is that he left his country, because he was unable to bear the oppression; he subsequently became a Christian, the Chinese authorities returned him to North Korea, and in the meantime he made comments criticising the system.

Son crime est d’avoir quitté son pays, parce qu’il ne supportait pas l’oppression. Il s’est ensuite converti au christianisme, les autorités chinoises l’ont renvoyé chez lui en Corée du Nord et, entre-temps, il a formulé des commentaires critiquant le système.


So when I have a tailgater behind me on the road, who is driving right up behind me and has a number plate from another Member State of the European Union, I have to ask myself if it is because my life is worth less than a life is worth in his country that he only gives people in his own country a safety margin?

Ainsi donc, quand un chauffard me colle sur la route et que je vois qu’il a une plaque d’immatriculation d’un autre pays européen, je me pose la question: est-ce parce que ma vie vaut moins que la vie d’un citoyen de son pays qu’il ne laisse une marge de sécurité qu’aux gens de son propre pays?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Firstly, the case of the Gozitan boy, Mr Attard’s son, which attracted media attention in the last two years because of the way in which his father suffered prejudice by being denied his paternal rights as a father figure and bringing the child to live in his country, Gozo.

Tout d’abord, l’affaire du jeune garçon de l’île de Gozo, fils de M. Attard, qui a attiré l’attention des médias ces deux dernières années en raison de la manière dont son père a subi un préjudice, étant déchu de ses droits parentaux en tant que figure paternelle et du droit d’emmener l’enfant vivre dans son pays, le Gozo.


Mr Poettering specifically stated – and I thank him because authorised voices in his country, like that of Mr Schröder, seemed to agree with Mr Putin, who has still not provided us with a shred of evidence that the Chechens were responsible for the Moscow attacks, a point Mr Lannoye also emphasised – that it can be tempting to use this great anti-terrorist battle to settle a few scores at home, in Tibet for the Chinese, in Chechnya for the Russians, et ...[+++]

M. Poettering a dit explicitement - et je l'en remercie, parce que de son pays, des voix autorisées, comme celle de M. Schröder, semblaient donner raison à M. Poutine qui ne nous a toujours pas apporté la moindre preuve que les attentats de Moscou étaient l'œuvre des Tchétchènes, M. Lannoye a également insisté sur ce point - qu'il existe des tentations d'utiliser cette grande bataille antiterroriste pour régler certains problèmes chez soi, au Tibet pour les Chinois, en Tchétchénie pour les Russes, etc.


Yes, Philippe is a partisan - a partisan for his party, the Liberal Party of Canada; a partisan for a democratic society and the rights of its citizens, whatever their age, colour, gender, or social and economic condition; and he is a fierce partisan for his country because, as we all know, Philippe did not have to come to Canada - he chose to come here.

Oui, Philippe est un partisan. Il est un partisan de son parti, le Parti libéral du Canada; il est un partisan de la société démocratique et des droits des citoyens, quels que soient leur âge, leur couleur, leur sexe ou leur condition sociale et économique; enfin, il est un ardent partisan de son pays parce que, comme nous le savons tous, Philippe a choisi de venir au Canada.


The Cambodian Minister underlined that this Agreement is of the utmost importance for his country because it is situated within a process of strengthening the existing fruitful relations between Cambodia and the EU, it provides testimony of the renewed support to his country's development efforts at a time when his Government pursues its work of reform in the political, economic as well as social areas.

Le ministre cambodgien a souligné que cet accord revêtait la plus grande importance pour son pays car il s'inscrivait dans le cadre d'un processus de renforcement des relations fructueuses existant entre le Cambodge et l'UE et témoignait du soutien renouvelé aux efforts de développement que déploie son pays à un moment où le gouvernement cambodgien poursuit son oeuvre de réforme dans les domaines politique, économique et social.


The fellow I worked with for years got sent back to his country because he could not prove that he had, in fact, been physically assaulted because he went to a local healer.

J'ai travaillé pendant des années avec un collègue qui s'est fait renvoyer dans son pays; en effet, il n'a pas pu prouver qu'il avait été victime d'une agression après avoir consulté un guérisseur local.


Despite that, they propose to send him back to his country because they determined that it is more important to do that for national security reasons than to protect him from being tortured.

Malgré cela, les responsables gouvernementaux se proposent de le renvoyer dans son pays parce qu'ils ont déterminé qu'il était plus important d'agir ainsi pour des motifs de sécurité nationale que de protéger cette personne contre la torture.




Anderen hebben gezocht naar : his country because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his country because' ->

Date index: 2021-02-16
w