Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his country once » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Study of Discrimination in Respect of the Right of Everyone to Leave Any Country, Including His Own, and to Return to His Country

Étude des mesures discriminatoires dans le domaine du droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


Working Group on a Draft Declaration on Freedom and Non-discrimination in respect of the right of everyone to leave any country, including his own, and to return to his country

Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non- discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays


Everyone has the right to take part in the government of his country.

Toute personne a le droit de prendre part à la direction des affaires publiques de son pays.


grounds for seeking asylum occurring after the applicant's departure from his country of origin

motif de persécution postérieur à la fuite


guarantees that the person concerned can return to his country

garanties de rapatriement


Declaration on Freedom and Non-Discrimination in respect of the Right everyone to leave any Country, including his own, and to return to his own Country

Déclaration sur le droit qu'a toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, it is good to see him in good health, and I am glad he will offer his services to his country once again.

Toutefois, je suis content de voir qu'il est en bonne santé et qu'il offrira à nouveau ses services au pays.


If he wasn't protected by his family, he sure as hell should have been protected by his country once he was in Guantanamo and in the middle of the system.

Si sa famille ne le protégeait pas, il est diablement sûr que son pays aurait dû le protéger une fois qu'il était à Guantanamo au milieu de ce système-là.


Indeed, could an international body authorised to punish the authors of crimes as heinous as those perpetrated in Bosnia, Rwanda, Cambodia and Darfur not dissuade a given dictator-executioner, who knew that once his crimes had been committed, he would no longer feel safe outside the borders of his country, where he was able to act with complete impunity?

En effet, un ordre international habilité à punir les auteurs de crimes aussi ignobles que ceux qui ont été perpétrés en Bosnie, au Rwanda, au Cambodge, au Darfour, ne serait-il pas de nature à dissuader l’un ou l’autre dictateur-bourreau, sachant qu’une fois ses crimes commis, il ne se sentirait plus en sécurité à l’extérieur des frontières de son pays, où il a pu agir en toute impunité?


I would like to highlight President Bachelet’s actions, for she has demonstrated once again how politics should be conducted, displaying great humanity and working closely with Mr Piñera, who takes over as President today; I also wish to congratulate him for the exemplary way in which he has put politics to one side in order to rise to the challenge as his country needs.

Je voudrais mettre en évidence les actions de la présidente Bachelet, car elle a montré une nouvelle fois comment la politique devrait être menée en faisant preuve d’une grande humanité et en collaborant étroitement avec M. Piñera, qui lui succède aujourd’hui en tant que président. Je voudrais également féliciter ce dernier pour la manière exemplaire avec laquelle il a mis de côté la politique afin de relever le défi consistant à répondre aux besoins de son pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When the Taliban seized power in the 1990s, Hamid Karzai took a stand for his country once again, but his refusal to collaborate with the fanatical regime was a costly one.

Lorsque les talibans ont pris le pouvoir dans les années 1990, Hamid Karzaï a pris position à nouveau pour son pays, mais son refus de collaborer avec le régime fanatique lui a coûté cher.


I should like to finish off by addressing a few words directly to President Obasanjo, who once received the Liberals’ Freedom Prize for his work in aid of democracy in his country, and to urge him once again to make an effort on behalf of all Nigerians, including those who are homosexual.

Je voudrais terminer en adressant quelques mots directement au président Obasanjo, qui a un jour reçu des libéraux le prix de la Liberté pour sa contribution à la démocratie dans son pays, pour lui demander de nouveau instamment de faire un effort au nom de tous les Nigérians, dont ceux qui sont homosexuels.


He was determined to defend the rights of francophones in his province of origin, the Acadians in particular, and extended his efforts to the rest of the country once he arrived on the federal scene.

Il était déterminé à défendre les droits des francophones de sa province d'origine, surtout ceux des Acadiens, et il a élargi son combat au reste du pays quand il est arrivé sur la scène fédérale.


I wonder if this is due to the arrogance of a former, although once respected, African freedom fighter, or to his ignorance of the sociological and political evolution of his country.

Je me demande si cela est dû à la puissance d’un ancien, bien qu’alors respecté "freedom fighter" africain, ou à l’ignorance de l’évolution sociologique et politique dans son propre pays.


I wonder if this is due to the arrogance of a former, although once respected, African freedom fighter, or to his ignorance of the sociological and political evolution of his country.

Je me demande si cela est dû à la puissance d’un ancien, bien qu’alors respecté "freedom fighter" africain, ou à l’ignorance de l’évolution sociologique et politique dans son propre pays.


Senator Andreychuk: An eloquent foreign minister from Greece once said that his greatest problem as foreign minister was bridging being the gap between the citizens of his country and the diaspora of his country.

Le sénateur Andreychuk: Un ministre des Affaires étrangères grec m'a dit un jour que son plus grand problème était de combler le fossé entre les citoyens de son pays et la diaspora.




D'autres ont cherché : his country once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his country once' ->

Date index: 2023-02-03
w