Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV bundle
Advise social service users on budgetary issues
Atrioventricular band
Atrioventricular bundle
Bundle of His
Bundle of Stanley Kent
Canada-Czech Republic Income Tax Convention
Competent in Czech
Cutting machinery
Cutting technologies
Cutting technology automation
Czech
Czech Republic
Czech Socialist Republic
Czech crown
Czech koruna
Czechia
Every man's home is his castle
Every man's house is his castle
Hi tech cutting technology
His' band
His' bundle
Kent-His bundle
Man is master in his own house
Man's home is his castle
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens
Ventriculonector

Traduction de «his czech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ability to comprehend spoken and written Czech and to speak and write in Czech | competent in Czech | Czech

tchèque


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Czechia [ Czech Republic | Czech Socialist Republic ]

Tchéquie [ République tchèque | République socialiste tchèque ]


Canada-Czech Republic Income Tax Convention [ Convention between Canada and the Czech Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income ]

Convention Canada-République tchèque en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le Canada et la République tchèque en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu ]


every man's house is his castle [ every man's home is his castle | man is master in his own house | man's home is his castle ]

charbonnier est maître chez soi


bundle of His | His' bundle | His' band | Kent-His bundle | bundle of Stanley Kent | atrioventricular bundle | AV bundle | atrioventricular band | ventriculonector

faisceau de His | faisceau atrioventriculaire | faisceau atrio-ventriculaire


Czech crown | Czech koruna

couronne tchèque | CZK [Abbr.]


Agreement between the European Community and the Czech Republic concerning the participation of the Czech Republic in the European Environment Agency and the European environment information and observation network

Accord entre la Communauté européenne et la République tchèque concernant la participation de la République tchèque à l'Agence européenne pour l'environnement et au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement


cutting machinery | cutting technology automation | cutting technologies | hi tech cutting technology

technologies de découpage


support a social service user to manage his/her financial affairs | support health care users in managing their financial affairs | advise social service users on budgetary issues | support social service users to manage their financial affairs

aider les usagers des services sociaux à gérer leur budget | aider les usagers des services sociaux à gérer leurs finances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Did this entitle Mr Kyrian to challenge the enforcement of the claim in the Czech courts rather than the German courts, even though the text of Article 12(1) and (3) of Directive 76/308, the measure in force at the material time, and which is now reflected in Article 14 of Directive 2010/24, suggested that Mr Kyrian was bound to bring his challenge before the German courts?

Cela autorisait-il M. Kyrian à contester l’exécution de la créance devant les juridictions tchèques et non devant les juridictions allemandes, même si le libellé de l’article 12, paragraphes 1 et 3, la directive 76/308/CEE, alors en vigueur, et reflété à présent à l’article 14 de la directive 2010/24/UE, tendait à indiquer que M. Kyrian était tenu de porter son recours devant les juridictions allemandes ?


The Court held that the ‘function of notification, in due time, is to make it possible for the addressee to understand the subject matter and the cause of the notified measure and assert his rights’, and that the effective notification of all instruments and decisions which emanate from the Member State in which the applicant is situated must simultaneously respect the legitimate interests of the addressees of notifications Notification in the Czech Republic in the German language did not meet the aforementioned requirements in relation to assertion of rights and respect for the addressee’s legitimate interests.

La Cour a affirmé que la « fonction de la notification, effectuée en temps utile, est de mettre le destinataire en mesure de comprendre l’objet et la cause de l’acte notifié et de faire valoir ses droits » , et que la notification effective de tous actes et décisions émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège doit respecter également les intérêts légitimes des destinataires des notifications . La notification en République tchèque effectuée en langue allemande ne répondait pas aux exigences susmentionnées quant à la possibilité pour les destinataires de faire valoir leurs droits et quant au respect de leurs intérêts lé ...[+++]


He brings to his new role excellent knowledge of the EU institutions gained over his ten yearsat the European Commission in high-level positions; nearly 20 years of experience in the Slovak and Czech public administration and academia, much of it in management jobs, as well as a wide network of contacts with stakeholders in Slovakia and the Czech Republic.

Pour s'acquitter de sa nouvelle mission, il pourra compter sur une excellente connaissance des institutions de l'Union acquise dans le cadre des postes à haut niveau qu'il a occupés pendant dix ans au sein de la Commission européenne; sur près de vingt ans d'expérience dans les administrations publiques et les milieux universitaires slovaques et tchèques, dont une grande partie à des postes de direction, ainsi que sur un vaste réseau de contacts avec des parties prenantes en Slovaquie et dans la République tchèque.


His Excellency Metropolitan ATHENAGORAS of Belgium, Exarch of the Netherlands and Luxemburg His Excellency Heinrich BEDFORD-STROHM, Bishop of Bavaria and Chairman of the Council of the Evangelical Church of Germany (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam of Drancy (France) and former President of the Conference of Imams of France His Excellency Arie FOLGER, Chief Rabbi of the Jewish Community in Vienna His Excellency Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels and Permanent Representative to the EU Conference of European Rabbis Imam Benjamin IDRIZ, Director of the Islamic Community in Penzberg H.E. The Right Reverend Bishop Robert INNES, Anglican Bishop in Europe Her Excellency Antje JACKELÉN, Archbishop of the Church of Sweden Elder Patrick KEARON, ...[+++]

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, évêque anglican pour l'Europe son Excellence Antje JACKELÉN, archevêque de l'Église de Suède Elder Patri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As Masaryk wrote a hundred years ago in the second edition of his ‘Czech Question’: ‘Our national literary and language revival took place at the same time as revivals and new developments in all European nations.

Comme l’écrivait Masaryk il y a cent ans, dans la deuxième édition de sa «Question tchèque»: «Notre renaissance littéraire et linguistique nationale a eu lieu au même moment que les renaissances et les développements nouveaux vécus par toutes les autres nations européennes.


I would like to call on the Prime Minister to encourage his Czech colleagues to submit the Lisbon Treaty to the Czech Parliament for ratification at the earliest opportunity.

J’aimerais inviter le Premier ministre à encourager ses collègues tchèques à soumettre le traité de Lisbonne au parlement tchèque en vue de sa ratification le plus rapidement possible.


- Madam President, I was interested that the Czech President-in-Office said that the opposition is trying to torpedo the Czech presidency because, from where I sit, the Czech President is doing a very good job all on his own of torpedoing the Czech presidency.

- (EN) Madame la Présidente, j’ai trouvé intéressant que le président tchèque en exercice ait déclaré que l’opposition tentait de torpiller la présidence tchèque parce que, de mon point de vue, il s’en charge très bien tout seul.


On 12 October 2006, the Minister for Internal Affairs of the Czech Republic arbitrarily outlawed and demanded the dissolution of the Communist Youth of the Czech Republic, justifying his decision on the grounds of a reference in that organisation's constitution to the 'socialisation of the means of production'.

Le ministre tchèque de l’intérieur a, le 12 octobre 2006, procédé arbitrairement à la mise hors-la-loi de l’Union de la Jeunesse communiste tchèque et demandé sa dissolution, motivant sa décision par la référence qui est faite dans le statut de cette organisation de jeunesse à «la socialisation des moyens de production».


For example, I am thinking of a subject which you yourself addressed, Commissioner: the recent virulent comments made by the Hungarian Prime Minister on the Bene Decrees, which were followed by the sharp riposte of the Slovak Prime Minister, his Czech counterpart and the President of the Czech Parliament.

Par exemple, je pense à un sujet que vous avez vous-même abordé, Monsieur le Commissaire, c'est-à-dire les déclarations récentes et virulentes du premier ministre hongrois sur les décrets Benesch, suivies de la vive riposte du premier ministre slovaque, de son homologue tchèque et du président du parlement tchèque.


[31] "With regard to the Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Slovenia and Slovakia, the holder, or his beneficiary, of a patent or supplementary protection certificate for a pharmaceutical product filed in a Member State at a time when such protection could not be obtained in one of the abovementioned new Member States for that product, may rely on the rights granted by that patent or supplementary protection certificate in order to prevent the import and marketing of that product in the Member State or States where the product in question enjoys patent protection or supplementary protection, even if the product ...[+++]

[31] «En ce qui concerne la République tchèque, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne, la Slovénie ou la Slovaquie, le titulaire, ou l'ayant droit du titulaire, d'un brevet ou d'un certificat complémentaire de protection délivré pour un médicament et enregistré dans un État membre à une date à laquelle cette protection ne pouvait pas être obtenue pour ce produit dans l'un des nouveaux États membres susmentionnés peut invoquer les droits conférés par ce brevet ou ce certificat complémentaire de protection pour empêcher l'importation et la commercialisation de ce produit dans l'État membre ou les États membres où le produit en question jouit de la protection d'un brevet ou d'un certificat complémentaire de protection, mê ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his czech' ->

Date index: 2021-10-22
w