Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debate about Nuclear Weapons Test
Each one in his turn
Every dog has his day
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Talk about somebody behind his back
Turn and turn about

Vertaling van "his debate about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


every dog has his day [ turn and turn about | each one in his turn ]

à chacun son tour [ la roue tourne ]


Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Debate about Nuclear Weapons Test

Le débat sur les essais d'armes nucléaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I certainly wish to allow the member to continue, but on a technical point with reference to his debate the member has raised with me on several occasions, both inside and outside the House, questions about people having difficulties.

Je veux certes permettre au député de poursuivre, mais j'invoque le Règlement sur un point technique concernant ce que dit le député. Celui-ci a plusieurs fois parlé, à la Chambre et ailleurs, des problèmes des gens.


I also believe that his professionalism bodes well if we think about the major challenges which await us in the area which he is going to manage. I am primarily referring to the forthcoming debates on the future of the common agricultural policy.

Je pense aussi que son professionnalisme est de bon augure, compte tenu des défis majeurs qui nous attendent dans son domaine de compétence, et par là, j’entends surtout les débats qui se profilent sur l’avenir de la politique agricole commune.


I also believe that his professionalism bodes well if we think about the major challenges which await us in the area which he is going to manage. I am primarily referring to the forthcoming debates on the future of the common agricultural policy.

Je pense aussi que son professionnalisme est de bon augure, compte tenu des défis majeurs qui nous attendent dans son domaine de compétence, et par là, j’entends surtout les débats qui se profilent sur l’avenir de la politique agricole commune.


I support what he said, especially his concluding remarks about the question of the future development of the Globalisation Adjustment Fund in relation to the other programmes – in particular the European Social Fund – about which we will, of course, have another intensive joint debate.

Je soutiens ce qu’il a déclaré, en particulier, ses remarques conclusives relatives à l’évolution à venir du Fonds d’ajustement à la mondialisation en relation avec les autres programmes - en particulier, le Fonds social européen - qui fera bien entendu l’objet d’un vaste débat à l’occasion d’une prochaine discussion commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He said in his debate that he would talk a bit about victims' rights.

Il a dit qu'il parlerait un peu des droits des victimes.


When the great debates of the nation took place, when his first election took place, when the debates the historians will write about and the students will read about, the debates that make all of us in this room feel very proud for the vocation we have chosen took place, inevitably the member for Oshawa and now Ottawa Centre was there.

Lors des grands débats qui ont marqué la nation, lors de sa première élection, lors des débats sur lesquels les historiens écriront et les étudiants liront, lors des débats qui nous rendent tous très fiers de la vocation que nous avons choisie, le député d'Oshawa et maintenant d'Ottawa-Centre était toujours là.


I noted Mr Swoboda's remark about his being the only non-Mediterranean participant in the debate – there is in fact more than one, but it can be looked upon as a strength of this Parliament that we have such commitment to and identification with an issue like this.

J'ai pris note de la remarque de M. Swoboda quant au fait qu'il était le seul participant non méditerranéen à ce débat - il y en a en fait plus d'un, mais le fait d'observer une telle implication et une telle identification par rapport à une question de cette nature peut être considéré comme une force de ce Parlement.


– (IT) Mr President, I have taken the floor to inform the Members that, last night, responding during a debate on the oral questions tabled by Mr Harbour and Mrs Guy-Quint, Mr Kinnock said and confirmed that all the Members of Parliament would receive the Commission’s written answers last night, and the Vice-President of the Commission invoked this information in support of his answers to the Members present last night who did not know anything about this. ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour signaler à mes collègues qu'hier soir le vice-président Kinnock, qui répondait au cours d'un débat aux questions orales présentées par les députés Harbour et Guy-Quint, a dit et affirmé que les réponses écrites de la Commission devaient être parvenues à tous les députés hier soir, et le vice-président s'est appuyé sur ces données pour répondre aux députés présents qui ne savaient rien ...[+++]


He would reminisce on the bitterness of the flag debate; he would tell us about the debate on capital punishment, in which he introduced his own private bill on abolition; he would recall the great patriation debate, his strong views on changes to the abortion law, the causes he championed which concerned transportation, veterans, fishermen, coalminers, steelworkers, and so many others.

Il évoquerait l'amertume du débat sur le drapeau; il nous parlerait du débat sur la peine capitale, au cours duquel il avait présenté son propre projet de loi d'initiative parlementaire sur l'abolition de la peine capitale; il se rappellerait l'important débat du rapatriement de la Constitution, ses vues bien arrêtées sur les changements à la Loi sur l'avortement, les causes qu'il a défendues concernant les transports, les anciens combattants, les pêcheurs, les travailleurs des mines, les travailleurs de l'acier, et cetera.


Mr. Rick Laliberte (Churchill River, NDP): Mr. Speaker, the hon. member spoke at the beginning of his debate about hope, and at the end he also spoke of hope.

M. Rick Laliberte (Rivière Churchill, NPD): Monsieur le Président, au début de son intervention comme à la fin, le député a parlé d'espoir.




Anderen hebben gezocht naar : debate about nuclear weapons test     each one in his turn     every dog has his day     run down someone     turn and turn about     his debate about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his debate about' ->

Date index: 2024-08-22
w