Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sovereign's Speech
Speech from the Throne

Traduction de «his famous speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the beginning of the year these helicopters went into service, John Diefenbaker was prime minister, 19 current members of parliament had yet to be born, Medgar Evers was still alive and Martin Luther King had yet to give his famous speech.

Au début de l'année d'entrée en service de ces hélicoptères, John Diefenbaker était premier ministre, 19 députés qui siègent actuellement à la Chambre n'étaient pas encore nés, Medgar Evers était encore en vie et Martin Luther King n'avait pas encore prononcé son fameux discours.


I have pointed out on previous occasions that Sea Kings went into service in 1963, when Diefenbaker was prime minister, 19 current members of parliament had yet to be born and Martin Luther King had yet to give his famous speech.

J'ai souligné à d'autres occasions que les Sea King sont entrés en service en 1963, lorsque Diefenbaker était premier ministre, que 19 députés actuels n'étaient pas encore nés et que Martin Luther King n'avait pas encore prononcé son fameux discours.


In his famous speech in favour of the United States of Europe, Sir Winston Churchill said that, if Europe were once united in the sharing of its common inheritance, there would be no limit to the happiness, prosperity and glory which its people could enjoy.

Dans son célèbre discours en faveur des États-Unis d’Europe, Sir Winston Churchill affirmait que si l’Europe était un jour unie dans son héritage commun, il n’y aurait pas de limite au bonheur, à la prospérité et à la gloire de ses citoyens.


We all recall his famous speech, which is forever etched in our memories, entitled “I have a dream”, condemning the segregation of blacks in the United States.

Tous se souviennent de son célèbre discours, gravé à jamais dans nos mémoires, intitulé « J'ai fait un rêve », qui condamnait la ségrégation faite aux Noirs aux États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madam President, I am one of the few people here in this Chamber who was present when President Sadat gave his famous speech in the European Parliament.

– (DE) Madame la Présidente, je suis l'une des rares personnes présentes ici à avoir entendu le fameux discours du président Sadate devant le Parlement européen.


When George Bush made his famous speech, naming Iran as part of the ‘axis of evil’, Iran was part of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.

Lorsque George Bush a fait son fameux discours dans lequel il affirmait que l’Iran se trouvait sur «l’axe du mal», l’Iran était partie au traité de non-prolifération nucléaire.


We were happy with it, but you will understand that we will be keeping a close eye on how it is put into practice, and I will conclude by reminding you that, on 28 August 1963, in Washington, in his famous speech ‘I have a dream’, Martin Luther King evocatively expressed the hope, the dream of a world of freedom and justice for all.

Nous en sommes satisfaits, mais vous comprendrez que nous serons très vigilants sur l’application, et je conclurai en rappelant que le 28 août 1963, à Washington, dans son célèbre discours incantatoire I have a dream , Martin Luther King exprimait avec émotion l’espoir, le rêve d’un monde de liberté et de justice pour tous.


In his famous speech of 9 May 1950, Robert Schuman, said: “Europe will not be made all at once, or according to a single plan. It will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity”.

Dans sa célèbre déclaration du 9 mai 1950, Robert Schuman disait que l'Europe ne se ferait pas en un jour, ni dans une construction d'ensemble, mais qu'elle se ferait par des réalisations concrètes qui créent, tout d'abord, une solidarité de fait.


In the summer of 1963, I was in Washington in front of the Lincoln Memorial when Martin Luther King gave his famous speech, " I Have a Dream" .

Durant l'été 1963, je me trouvais à Washington, devant le Lincoln Memorial, lorsque Martin Luther King a prononcé son fameux discours «I have a Dream».


Those are the words with which Winston Churchill began his famous speech in Zurich, sixty years ago tomorrow.

C'est par ces mots que Winston Churchill a entamé le célèbre discours qu’il a prononcé à Zurich il y aura demain soixante ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his famous speech' ->

Date index: 2022-06-22
w