(a) the notion of sufficient time commitment of a member of the management body to perform his functions, in relation to the individual circumstances and the nature, scale and complexity of activities of the investment firm which competent authorities must take into account when they authorise a member of the management body to combine more directorships than permitted as referred to in paragraph 1(a);
(a) la notion de temps suffisant consacré par un membre de l’organe de direction à l’exercice de ses fonctions, visée au paragraphe 1, point a), eu égard à la situation particulière ainsi qu’à la nature, à la taille et à la complexité des activités de l’établissement, dont doivent tenir compte les autorités compétentes lorsqu’elles autorisent un membre de l’organe de direction à combiner plus de fonctions de direction que permis;