Except in cases of force majeure, if the skimmed-milk powder has not been removed within the period laid down in the first subparagraph, the cost of storing it shall be borne by the successful tenderer, at his own risk, from the day following that on which the period expired.
Sauf en cas de force majeure, si l'enlèvement du lait écrémé en poudre n'a pas lieu dans le délai visé au premier alinéa, le stockage du lait écrémé en poudre est à la charge et au risque de l'adjudicataire à compter du premier jour suivant le jour de l'expiration du délai.