Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abduction
Hostage
Illegal restraint
Kidnappings
Taking of hostages

Traduction de «his illegal abduction » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
illegal restraint [ abduction | hostage | taking of hostages | Kidnappings(ECLAS) ]

séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, the second petition is from the Grandmothers for Gilad Shalit, who have been concerned as we approach the fifth anniversary of his illegal abduction and imprisonment since June 2006 where he has been held in complete isolation and denied access to any rights afforded him under international law.

Monsieur le Président, la deuxième pétition vient des Grands-mères de Gilad Shalit. Celles-ci s'inquiètent du sort de Gilad Shalit qui, en juin 2006, a été enlevé, puis emprisonné illégalement.


47. Calls on the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) to ascertain responsibility and ensure accountability for the abduction, apparently through mistaken identity, of Khaled el-Masri, which led to his illegal detention and alleged torture; deplores the lack of action by the Skopje Prosecutor's Office with a view to conducting a criminal investigation into Mr el-Masri's complaint; notes that the European Court of Human Rights has taken up this case and ...[+++]

47. invite l'ancienne République yougoslave de Macédoine à identifier les responsables de l'enlèvement, apparemment en raison d'une erreur d'identité, de Khaled El-Masri, ayant entraîné sa détention illégale et des actes de torture présumés, et à les obliger à répondre de leurs actes; déplore l'absence d'action de la part du bureau du procureur de Skopje en vue de conduire une enquête pénale concernant la plainte de M. El-Masri; fait observer que la Cour européenne des droits de l'homme a repris cette affaire et que la Grande Chambr ...[+++]


11. Calls on the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) to ascertain responsibility and ensure accountability for the abduction, apparently through mistaken identity, of Mr Khaled el-Masri, which led to his illegal detention and alleged torture; deplores the lack of action by the Office of the Skopje Prosecutor to carry out a criminal investigation into Mr El-Masri’s complaint; notes that the European Court of Human Rights has taken up this case and ...[+++]

11. invite l'ancienne République yougoslave de Macédoine à identifier les responsables de l'enlèvement, apparemment en raison d'une erreur d'identité, de Khaled El-Masri, qui a entraîné sa détention illégale et des actes de torture présumés, et à les obliger à répondre de leurs actes; déplore l'absence d'action de la part du bureau du procureur de Skopje pour mener une enquête pénale concernant la plainte de M. El-Masri; fait observer que la Cour européenne des droits de l'homme a repris l'affaire de M. El-Masri et que la Grande Cha ...[+++]


47. Calls on the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) to ascertain responsibility and ensure accountability for the abduction, apparently through mistaken identity, of Khaled el-Masri, which led to his illegal detention and alleged torture; deplores the lack of action by the Skopje Prosecutor’s Office with a view to conducting a criminal investigation into Mr el-Masri’s complaint; notes that the European Court of Human Rights has taken up this case and ...[+++]

47. invite l'ancienne République yougoslave de Macédoine à identifier les responsables de l'enlèvement, apparemment en raison d'une erreur d'identité, de Khaled El-Masri, ayant entraîné sa détention illégale et des actes de torture présumés, et à les obliger à répondre de leurs actes; déplore l'absence d'action de la part du bureau du procureur de Skopje en vue de conduire une enquête pénale concernant la plainte de M. El-Masri; fait observer que la Cour européenne des droits de l'homme a repris cette affaire et que la Grande Chambr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
His original abduction, subsequent trial and continued detention are illegal.

Son enlèvement, le procès qu'on lui a fait subir et sa détention continue sont illégaux.


83. Thanks Munich Public Prosecutor Martin Hofmann for his testimony to the Temporary Committee and applauds all ongoing judicial inquiries in Germany; notes and welcomes the fact that the Munich Court has issued warrants for the arrest of 13 suspected CIA agents in connection with the illegal abduction and wrongful imprisonment of Khaled el-Masri, and expects the German Government to take all necessary steps to obtain their extradition from the United States;

83. remercie le procureur munichois Martin Hofmann de son témoignage devant la commission temporaire et se félicite de toutes les enquêtes judiciaires en cours en Allemagne; constate et est satisfait que le tribunal local de Munich ait délivré des mandats d'arrêt à charge de treize agents de la CIA soupçonnés d'être impliqués dans l'enlèvement illégal et dans l'emprisonnement arbitraire de Khaled El-Masri, et attend du gouvernement allemand qu'il prenne toutes les mesures nécessaires pour obtenir des États-Unis qu'ils les extradent;


83. Thanks Munich Public Prosecutor Martin Hofmann for his testimony to the Temporary Committee and applauds all ongoing judicial inquiries in Germany; notes and welcomes the fact that the Munich Court has issued warrants for the arrest of 13 suspected CIA agents in connection with the illegal abduction and wrongful imprisonment of Khaled el-Masri, and expects the German Government to take all necessary steps to obtain their extradition from the United States;

83. remercie le procureur munichois Martin Hofmann de son témoignage devant la commission temporaire et se félicite de toutes les enquêtes judiciaires en cours en Allemagne; constate et est satisfait que le tribunal local de Munich ait délivré des mandats d'arrêt à charge de treize agents de la CIA soupçonnés d'être impliqués dans l'enlèvement illégal et dans l'emprisonnement arbitraire de Khaled El-Masri, et attend du gouvernement allemand qu'il prenne toutes les mesures nécessaires pour obtenir des États-Unis qu'ils les extradent;


Mr. Tremblay (Rosemont), seconded by Mr. Bernier (Mégantic Compton Stanstead), moved, That, in the opinion of this House, the Canadian government should bring all appropriate political pressure to bear on the government of Egypt to ensure the immediate return to Canada of Karim Noah, son of Mrs. Micheline Tremblay, a resident in the riding of Rosemont, who was abducted illegally, on January 17, 1993, by his father, Mr. Moustafa Nouh, and taken illicitly to Egypt (Private Members' Business M-169) Debate arose there ...[+++]

M. Tremblay (Rosemont), appuyé par M. Bernier (Mégantic Compton Stanstead), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement canadien devrait faire toutes les pressions politiques appropriées auprès du gouvernement égyptien pour assurer le retour immédiat au Canada de Karim Noah, fils de Madame Micheline Tremblay, résidente du comté de Rosemont, qui a été enlevé illégalement le 17 janvier 1993 par son père, Monsieur Moustafa Nouh et déplacé de façon illicite vers l'Égypte (Affaires émanant des députés M-169) Il s'élève un débat.


Mr. Benoît Tremblay (Rosemont, BQ) moved: That, in the opinion of this House, the Canadian government should bring all appropriate political pressure to bear on the government of Egypt to ensure the immediate return to Canada of Karim Noah, son of Mrs. Micheline Tremblay, a resident in the riding of Rosemont, who was abducted illegally, on January 17, 1993, by his father, Mr. Moustafa Nouh, and taken illicitly to Egypt.

M. Benoît Tremblay (Rosemont, BQ) propose: Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement canadien devrait faire toutes les pressions politiques appropriées auprès du gouvernement égyptien pour assurer le retour immédiat au Canada de Karim Noah, fils de Mme Micheline Tremblay, résidente du comté de Rosemont, qui a été enlevé illégalement le 17 janvier 1993 par son père, M. Moustafa Nouh, et déplacé de façon illicite vers l'Égypte.


Mr. Benoît Tremblay (Rosemont, BQ): Mr. Speaker, on January 17, 1993, Mrs. Micheline Tremblay, who resides in the riding of Rosemont, learnt that her son Karim, then three and a half years old, had been abducted by his father and illegally taken to Egypt, his father's country of origin.

M. Benoît Tremblay (Rosemont, BQ): Monsieur le Président, le 17 janvier 1993, une résidante du comté de Rosemont, Mme Micheline Tremblay, apprenait que son fils Karim, âgé de trois ans et demi, était enlevé par son père et déplacé de façon illicite vers l'Égypte, pays d'origine du père.




D'autres ont cherché : kidnappings     abduction     hostage     illegal restraint     taking of hostages     his illegal abduction     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his illegal abduction' ->

Date index: 2021-03-30
w