Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his immunity should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnosable schizophrenic, depressive, phobic, or obsessive-compulsive disorder. In such cases the ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
whereas when Martin Ehrenhauser was heard by the European Parliament’s Committee on Legal Affairs he stated that he believed his immunity should be waived;

considérant que lors de son audition par la commission des affaires juridiques du Parlement européen, Martin Ehrenhauser a estimé que son immunité devait être levée;


F. whereas when Martin Ehrenhauser was heard by the European Parliament’s Committee on Legal Affairs he stated that he believed his immunity should be waived;

F. considérant que lors de son audition par la commission des affaires juridiques du Parlement européen, Martin Ehrenhauser a estimé que son immunité devait être levée;


F. whereas when Martin Ehrenhauser was heard by the European Parliament’s Committee on Legal Affairs he stated that he believed his immunity should be waived;

F. considérant que lors de son audition par la commission des affaires juridiques du Parlement européen, Martin Ehrenhauser a estimé que son immunité devait être levée;


D. whereas Jarosław Leszek Wałęsa declined to be heard by the Committee on Legal Affairs, but has indicated that he prefers a quick conclusion of this issue and is of the opinion that his immunity should be waived;

D. considérant que Jarosław Leszek Wałęsa n'a pas souhaité être entendu par la commission des affaires juridiques, mais a indiqué qu'il préférait que cette question soit résolue rapidement et est d'avis que son immunité devrait être levée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, Mr Swoboda also enjoys protection with regard to his statements as reproduced in the press release of 12 November 2008 on the basis of point (a) of the first paragraph of Article 10 of the Protocol, and his immunity should not be waived.

Cependant, même en se basant sur l'article 10, paragraphe 1, point a), du protocole, M. Swoboda bénéficie de la protection prévue pour les propos rapportés dans le communiqué de presse du 12 novembre 2008, et son immunité ne peut être levée.


The Head of Secretariat should waive the immunity of any Official in any case where, in his or her opinion, the immunity would impede the course of justice and can be waived without prejudice to the interests of the Organization.

Le Chef du Secrétariat doit lever l’immunité accordée à un fonctionnaire dans tous les cas où, à son avis, cette immunité empêcherait que justice soit faite et où elle peut être levée sans porter préjudice aux intérêts de l’Organisation.


To the extent a cartel has caused harm to others than the customers/providers of the infringing undertakings, the contribution of the immunity recipient should not exceed his relative responsibility for the harm caused by the cartel.

Dans la mesure où une entente a causé un préjudice à des parties autres que les clients ou les fournisseurs des entreprises contrevenantes, la contribution du bénéficiaire d'une immunité d'amendes ne devrait pas excéder le montant correspondant à sa responsabilité relative dans le préjudice causé par l'entente.


The immunity recipient should remain fully liable to the injured parties other than his direct or indirect purchasers or providers only where they are unable to obtain full compensation from the other infringing undertakings.

Le bénéficiaire d'une immunité d'amendes ne devrait rester pleinement responsable à l'égard des parties lésées autres que ses acheteurs ou fournisseurs directs ou indirects que dans le cas où ces derniers ne peuvent pas obtenir la réparation intégrale de leur préjudice auprès des autres entreprises contrevenantes.


Since Mr Florenz has never sought to establish a link with the performance of his political duties, but has instead consistently urged that his immunity should be waived, any further remarks concerning Article 9 of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities of 8 April 1965 and the principles applied by Parliament in that connection are superfluous.

M. Florenz n'ayant du reste jamais cherché à établir une relation avec son activité politique, mais ayant au contraire insisté à tout moment pour que son immunité soit levée, il n'y a pas lieu d'apporter de plus amples développements au sujet de l'article 9 du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril 1965 ainsi que des principes appliqués à cet égard par le Parlement européen.


At the time the minister rightly said that he felt immunity should not apply to the Russian as the offence had nothing to do with his duties as a diplomat.

À ce moment-là, le ministre avait dit, avec raison, que l'immunité ne devrait pas s'appliquer à cet homme puisque l'infraction n'avait rien à voir avec ses fonctions de diplomate.




D'autres ont cherché : his immunity should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his immunity should' ->

Date index: 2023-01-15
w