Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the time of his intervention

Traduction de «his intervention because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
at the time of his intervention

lors de son intervention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, that is an interesting way for the parliamentary secretary to end his intervention, because if it were not for this opposition party coming together with what was a Canadian motion, with a Canadian stand in Afghanistan, I really do scratch my head at what this minority government thinks it would have done for our men and women in Afghanistan.

Monsieur le Président, quelle façon intéressante pour le secrétaire parlementaire de terminer son intervention parce que, si ce parti de l'opposition ne s'était pas rallié à ce qui était une motion canadienne, à une position canadienne sur l'Afghanistan, je me demande vraiment ce que ce gouvernement minoritaire pense qu'il aurait fait pour nos hommes et femmes en Afghanistan.


I am afraid that the minister should not have said this in his intervention, because, on the contrary, we shall not achieve integration with less money, especially less necessary money.

Je regrette, mais le ministre a tort car, au contraire, l’intégration ne sera pas possible avec moins d’argent, en particulier avec moins d’argent nécessaire.


Was his intervention because his pride was at stake for a company that had supported his election campaign?

Est-il intervenu par orgueil en faveur d'une société qui avait appuyé sa campagne électorale?


I thank the honourable senator very much for his intervention, because it was a great encouragement.

Je remercie beaucoup le sénateur pour son intervention fort encourageante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course, the European Parliament acted true to form, as the war criminal, the former Secretary-General of NATO and the current High Representative of the EU, Javier Solana, cynically pointed out in his intervention, because it was the European Parliament itself which insisted on military intervention in the Balkans, both in Bosnia and Kosovo.

Certes, le Parlement européen a été conséquent avec lui-même, puisque, comme l’a souligné de manière cynique dans son intervention le criminel de guerre, ex-Secrétaire général de l’OTAN et présentement Haut-représentant de l’UE, Javier Solana, c’est le Parlement européen lui-même qui a réclamé avec insistance l’intervention militaire dans les Balkans, tant en Bosnie qu’au Kosovo.


I especially welcome his intervention because sometimes the debates on these questions tend to get a little dry and numbers-oriented.

Je le remercie d'autant plus que les débats sur les questions de ce genre ont tendance à être un peu arides et truffés de chiffres.


Because in his speech Mr Solana upheld a concept of security based on militarism and interventionism, arguing for the development of a strategy assuring an early, rapid and ‘robust’ intervention, when necessary, and the existence of more military resources in combination with diplomatic and civil instruments.

Parce que dans son discours, M. Solana soutient un concept de sécurité basé sur le militarisme et l’interventionnisme, plaidant pour le développement d’une stratégie garantissant une intervention précoce, rapide et "musclée", si nécessaire, ainsi que l’existence de ressources militaires accrues combinées à des instruments diplomatiques et civils.


It is no coincidence that the last intervention is the only one that was completely opposed to further European integration. I say this without being the slightest bit ironical about the highly respectable position of Mr Berthu and his group, but it is no coincidence that the European Council’s decision is supported by those who are, after all, in Parliament because – and this is a highly respectable position – they are fighting ag ...[+++]

Ce n'est pas un hasard si la dernière intervention est la seule qu'il ait fortement appréciée - je le dis sans ironie aucune pour la position, tout à fait respectable, de M. Berthu et de son groupe - mais ce n'est pas un hasard si la décision du Conseil européen est appuyée par ceux qui siègent dans ce Parlement parce que, dans le fond, ils se battent - chose également respectable - contre une intégration européenne supplémentaire.


Mr. Bernard Bigras: Mr. Speaker, I want to thank my colleague for his intervention, because even I was having trouble hearing what I was saying.

M. Bernard Bigras: Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'être intervenu parce qu'effectivement, j'avais moi-même de la difficulté à m'entendre.




D'autres ont cherché : his intervention because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his intervention because' ->

Date index: 2021-02-14
w