Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV bundle
Atrioventricular band
Atrioventricular bundle
Bundle of His
Bundle of Stanley Kent
Dispose
Every man's home is his castle
Every man's house is his castle
Exemption from his jurisdiction
HBE
His bundle electrocardiogram
His bundle electrogram
His' band
His' bundle
His-bundle electrogram
KES
Kent-His bundle
Kenyan
Kenyan shilling
Kenyans
Man is master in his own house
Man's home is his castle
Player who backtracks into his own zone
Player who comes back into his own zone
Player who withdraws into his own zone
Ventriculonector

Vertaling van "his kenyan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
every man's house is his castle [ every man's home is his castle | man is master in his own house | man's home is his castle ]

charbonnier est maître chez soi


bundle of His | His' bundle | His' band | Kent-His bundle | bundle of Stanley Kent | atrioventricular bundle | AV bundle | atrioventricular band | ventriculonector

faisceau de His | faisceau atrioventriculaire | faisceau atrio-ventriculaire


player who backtracks into his own zone | player who comes back into his own zone | player who withdraws into his own zone

joueur qui se replie dans sa zone


His bundle electrogram | HBE | His-bundle electrogram | His bundle electrocardiogram

électrocardiogramme hissien | électrogramme hissien








Kenya: Restoration of Multiparty Government and Kenyans of Somali Origin

Kenya : La restauration du multipartisme et les Kényans d'origine somalie


exemption from his jurisdiction

se soustraire à la compétence


dispose (this fact -s of his complaint)

sa requête se trouve éteinte de ce fait
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Canada's Minister of Foreign Affairs spoke with his Kenyan counterpart and offered Canada's support in the fight against terrorism.

Le ministre des Affaires étrangères du Canada a eu un entretien avec son homologue kényan à qui il a offert le soutien du Canada dans la lutte contre le terrorisme.


2. Condemns once more the raids conducted by Al-Shabaab during the summer of 2014 on several coastal Kenyan villages, including Mpeketoni, where 50 people were executed; condemns vigorously the foray in Westgate Shopping Centre in Nairobi on 24 September 2013, following which 67 dead bodies were found; condemns the Al-Shabaab attack of 25 march in Mogadishu, in which Ambassador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, Somalia’s permanent representative to the United Nations in Geneva, lost his life;

2. condamne une fois de plus les raids menés par Al-Chebab pendant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi du 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts; condamne l'attentat commis par Al-Chebab le 25 mars à Mogadiscio, au cours duquel Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, le représentant permanent de la Somalie aux Nations unies à Genève, a perdu la vie;


2. Condemns once more the raids conducted by Al-Shabaab during the summer of 2014 on several coastal Kenyan villages, including Mpeketoni, where 50 people were executed; condemns vigorously the foray in the Westgate Shopping Centre in Nairobi on 24 September 2013, where 67 dead bodies were discovered; condemns the Al-Shabaab attack of 25 March 2015 in Mogadishu, in which Ambassador Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, Somalia’s permanent representative to the United Nations in Geneva, lost his life;

2. condamne une fois de plus les attaques menées par Al-Chebab durant l'été 2014 contre plusieurs villages côtiers du Kenya, parmi lesquels Mpeketoni, où 50 personnes ont été exécutées; condamne avec force l'attaque du centre commercial Westgate de Nairobi le 24 septembre 2013, où 67 corps ont été découverts; condamne l'attaque d'Al-Chebab du 25 mars 2015 à Mogadiscio qui a vu la mort de l'épouse de S.E. Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, représentant permanent de la Somalie auprès des Nations unies à Genève;


A few weeks ago, the clerk of the Senate of Kenya wrote to our clerk to inform him that in the opinion of his country's Parliament, Kenyan parliamentarians might benefit from the Canadian Parliament's experience with regard to parliamentary procedure and governance.

Il y a quelques semaines, le greffier du Sénat du Kenya a écrit à notre greffier pour lui dire que, de l'avis du Parlement de son pays, les parlementaires kenyans pourraient bénéficier de l'expérience du Parlement canadien en matière de procédure parlementaire et de gouvernance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Before his departure, Commissioner Piebalgs said: I congratulate to the Kenyan government on the progress it has made on its reform agenda in recent years.

Avant son départ, M. Piebalgs a déclaré: «Je félicite le gouvernement kenyan pour les progrès réalisés ces dernières années dans la réalisation de son programme de réformes.


During these lectures, Rogo repeatedly called for the use of violence against both the United Nations and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) forces in Somalia, and urged his audiences to travel to Somalia to join al-Shabaab’s fight against the Kenyan Government.

Dans ces sermons, Rogo a plusieurs fois prôné le recours à la violence contre les forces des Nations unies et la mission de l’Union africaine en Somalie (AMISOM) présentes en Somalie, et il a engagé avec insistance les personnes présentes à se rendre en Somalie pour se rallier au combat mené par Al-Shabaab contre le gouvernement kenyan.


5. Calls on Mwai Kibaki, to respect his country's democratic commitments as enshrined in the Constitution of Kenya, the African Charter of Human and Peoples' Rights and the African Charter on Democracy, Elections and Governance, and to agree to an independent examination of the presidential vote; urges the Kenyan authorities, in addition, to facilitate such an investigation in order to redress the situation and make the perpetrators of the electoral irregularities accountable for their actions;

5. invite le président sortant Mwai Kibaki à respecter les engagements démocratiques de son pays, consacrés dans la Constitution kényane, la Charte africaine des droits de l'homme et la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance, et à accepter un examen indépendant du scrutin présidentiel; invite instamment, par ailleurs, les autorités kényanes à faciliter cette enquête et à prendre des mesures en vue de remédier à la situation et de garantir que les auteurs de ces irrégularités aient à rendre des comptes;


5. Calls in this regard, on the incumbent President Mwai Kibaki to respect his country's democratic commitments enshrined in the Kenyan constitution and in the African Charter of Human and People's Rights guidelines relating to free and fair elections;

5. invite, à cet égard, le président sortant Mwai Kibaki à respecter les engagements démocratiques de son pays contenus dans la constitution kényane ainsi que dans la Charte africaine des droits de l’homme et des peuples régissant la conduite d’élections justes et démocratiques ;


5. Calls on the incumbent, Mwai Kibaki, to respect his country’s democratic commitments as enshrined in the country’s National Constitution and the guidelines of the African Charter of Human and People’s Rights relating to free and fair elections and to agree to an independent examination of the presidential vote; urges the Kenyan authorities, in addition, to facilitate this investigation in order to redress the situation and make the perpetrators of these irregularities accountable for their actions;

5. invite le président sortant Mwai Kibaki à respecter les engagements démocratiques de son pays, consacrés dans la Constitution du pays et dans les principes de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatifs aux élections libres et régulières, et à accepter un examen indépendant du scrutin présidentiel; invite instamment, par ailleurs, les autorités kenyanes à faciliter cette enquête et à prendre des mesures en vue de remédier à la situation et de garantir que les auteurs de ces irrégularités aient à rendre des comptes;


Vice-President Marin expressed his appreciation for the good performance of the Kenyan economy in the past few years and for the determination of the government to implement a number of important reforms aimed at redressing some structural imbalances of the economy.

Le vice-président Marin a exprimé sa satisfaction en ce qui concerne les résultats économiques du Kenya des dernières années, ainsi qu'à propos de la détermination du gouvernement à appliquer un certain nombre de réformes importantes dont le but est de redresser certains déséquilibres structurels de l'économie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his kenyan' ->

Date index: 2024-10-12
w