Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV bundle
Atrioventricular band
Atrioventricular bundle
Bundle of His
Bundle of Stanley Kent
CD Compu-Edit Plus Hi-Lite Scan
CGTL
Compu PGM Edit plus Hi-Lite Scan for Compact Disc
Every man's home is his castle
Every man's house is his castle
His bundle detector
His' band
His' bundle
In or in connection with his trade or business
In the pursuit or on behalf of his business
International Lebanese Union Help Foundation-
Kent-His bundle
Lebanese General Labour Confederation
Lebanese Labour Union Confederation
Man is master in his own house
Man's home is his castle
Ventriculonector
World Lebanese Union Help Foundation

Traduction de «his lebanese » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


Lebanese General Labour Confederation | Lebanese Labour Union Confederation | CGTL [Abbr.]

Confédération générale des travailleurs du Liban | CGTL [Abbr.]


World Lebanese Union Help Foundation [ International Lebanese Union Help Foundation- ]

Fondation d'aide de l'Union libanaise mondiale [ Fondation d'aide de l'Union libanaise internationale ]


every man's house is his castle [ every man's home is his castle | man is master in his own house | man's home is his castle ]

charbonnier est maître chez soi


bundle of His | His' bundle | His' band | Kent-His bundle | bundle of Stanley Kent | atrioventricular bundle | AV bundle | atrioventricular band | ventriculonector

faisceau de His | faisceau atrioventriculaire | faisceau atrio-ventriculaire


This syndrome has characteristics of sensory and autonomic axonal neuropathy, sensorineural hearing loss and persistent global developmental delay. It has been described in four individuals from a consanguineous Lebanese family. Onset occurred in inf

neuropathie héréditaire sensitive et autonomique avec surdité et retard de développement


land allotted to a farm worker for his own cultivation as part of his wage | land put at the disposal of a farm worker as a form of wage

terres mises à la disposition d'un travailleur agricole en guise de salaire


in or in connection with his trade or business | in the pursuit or on behalf of his business

dans l'exercice de son métier


CD Compu-Edit Plus Hi-Lite Scan [ Compu PGM Edit plus Hi-Lite Scan for Compact Disc ]

création automatique des programmes de copie et écoute de morceaux choisis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We would like him to know how grateful all Lebanese are to him, not only those still in Lebanon but also all those throughout this country, who share his hopes and struggle for a true Lebanese territory and peace after 17 years of conflict.

On voudra lui démontrer et souligner notre gratitude, non seulement des Libanais qui demeurent au Liban aujourd'hui, mais de tous les Libanais à travers le pays qui luttent et espèrent avec lui que le Liban trouvera son véritable territoire assuré avec une paix après 17 ans de conflits.


When will he contact his Lebanese counterpart directly and demand Henk Tepper's release?

Quand communiquera-t-il directement avec son homologue libanais pour exiger la libération de Henk Tepper?


– (NL) Mr President, that Syria is playing a game in Lebanon with the international community is evident from both President Assad’s parliamentary speech last Saturday and his agreements yesterday with his Lebanese counterpart, Mr Lahud.

- (NL) Monsieur le Président, le discours du président Assad au parlement samedi dernier et les accords qu’il a conclus hier avec son homologue libanais, M. Lahoud, prouve que la Syrie joue au plus fin avec la communauté internationale au Liban.


31. Supports the conclusion of the report by the UN Secretary General’s Special Envoy that the Lebanese investigations into Hariri’s murder were flawed, is in favour of an international investigation into the case, and stresses the importance of cooperation by the Lebanese Government with his mission;

31. souscrit à la conclusion du rapport de l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies selon laquelle l'enquête menée sur l'assassinat de M. Hariri a laissé à désirer; préconise une enquête internationale sur cette affaire, en soulignant l'importance de la coopération du gouvernement libanais dans ce contexte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Condemns the attack in which Rafik Hariri his life and which claimed many other victims; expresses its deep sympathy with Mr Hariri's family and with the families of all the victims; calls on the Lebanese government to bring to justice the perpetrators, organisers and instigators of this terrorist act; assures the Lebanese people of its support and urges them to unite in overcoming this tragedy;

6. condamne l'attentat dans lequel Rafic Hariri a perdu la vie et qui a fait de très nombreuses victimes; exprime sa profonde sympathie à sa famille ainsi qu'à celles de toutes les victimes; demande au gouvernement libanais de traduire en justice les auteurs, organisateurs et commanditaires de cet acte terroriste; assure le peuple libanais de son soutien et l'encourage à surmonter cette tragique épreuve dans l'unité;


1. Expresses its condolences to the family of Rafik Hariri and all Lebanese people who are saddened by his death;

1. fait part de ses condoléances à la famille de Rafic Hariri et à tous les Libanais touchés par sa mort;


8. Takes note of the forthcoming signing of the EU-Syria Association Agreement, which commits Damascus to deep and substantial reforms with a view to starting a genuine process of democratising Syria's structures; strongly condemns the terrorist attack which killed the ex-Prime Minister of Lebanon Mr. Hariri and his escort; calls on Syria not to tolerate any kind of terrorism, including supporting the military wing of Hizbullah, as well as to refrain from any interference in Lebanese internal politics; asks for an immediate withdrawal of troops from the country as stated in the UNSC resolutions;

8. prend acte de la signature prochaine de l'accord d'association UE‑Syrie, qui engage Damas à procéder à des réformes majeures et de fond dans le but d'ouvrir un véritable processus de démocratisation de ses structures; condamne vigoureusement l'attentat qui a coûté la vie à l'ancien premier ministre libanais, M. Hariri, et à ses gardes du corps; exhorte la Syrie à ne tolérer aucune forme de terrorisme, y compris l'appui à la composante militaire du Hezbollah, et à s'abstenir de toute ingérence dans les affaires intérieures du Liban; demande le retrait immédiat des troupes syriennes du Liban, comme indiqué dans les résolutions du Con ...[+++]


Yesterday, we saw clear evidence of this legitimacy and of its significance for the Lebanese people when 2,000 Lebanese from the national capital region organized an extraordinary celebration for His Beatitude at the Congress Centre, where they all sang an anthem to the Patriarch, who is the symbol of Lebanon's unity.

Cette légitimité et sa haute signification pour les Libanais, nous en avons eu un puissant témoignage hier, alors que 2 000 Libanais de la région de la capitale nationale ont organisé une fête extraordinaire au Centre des congrès, et où tous ont chanté un hymne à la gloire du patriarche, qui est le symbole de l'unité du Liban.


Mr Dondelinger concluded by assuring his guests that he would convey the appeals for aid from Lebanese representatives to the President of the Commission, Mr Jacques Delors, who had told him of his deep concern over Lebanon, and to Mr Abel Matutes, the Member of the Commission responsible for relations with Mediterranean countries, and would be raising the matter in the context of European political cooperation.

M. Dondelinger a conclu en assurant ses interlocuteurs qu'il fera rapport des appels d'aide des représentants libanais au Président de la Commission, Jacques Delors, qui lui a exprimé sa profonde préoccupation au sujet du Liban, à M. Abel Matutes, membre de la Commission responsable des relations avec les pays méditerranéens, et à la coopération politique européenne.


Mr Dondelinger expressed the deep concern of people in Europe at the incredibly long suffering of the Lebanese and assured his guests that the European Community, at the political cooperation level and under the French presidency, was doing its utmost to bring about an end to the fighting as a prelude to negotiations leading to a just and lasting peace.

M. Dondelinger a exprimé la profonde inquiétude des Européens devant le calvaire incroyablement long du Liban et a assuré ses interlocuteurs que la Communauté européenne, au titre de la coopération politique, et sous la présidence actuelle de la France, s'efforce de façon concertée de faire cesser les combats au Liban comme premier pas pour l'établissement de pourparlers qui mènent à une paix juste et durable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his lebanese' ->

Date index: 2022-11-09
w