Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sovereign's Speech
Speech from the Throne

Vertaling van "his long speech " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


A rare chromosomal anomaly syndrome resulting from a partial deletion of the long arm of chromosome 10. The disease has a highly variable phenotype with principle characteristics of developmental delay (usually of language and speech), variable cogni

monosomie non distale 10q


A rare chromosomal anomaly syndrome with characteristics of mild global developmental delay/intellectual disability with poor to absent speech, dysmorphic features (long midface, retrognathia with overbite, protruding ears), microcephaly, failure to

syndrome de microdélétion 17p13.1 distale


Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiat ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Bert Brown: Honourable senators, I thank Senator Joyal for his long speech.

L'honorable Bert Brown : Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Joyal de son long discours.


Mr. Speaker, I also want to compliment the member for Mount Royal on his excellent speech and intervention, and for his long career of work in international law and human rights.

Monsieur le Président, je voudrais féliciter le député de Mont-Royal pour son excellente intervention et pour sa longue carrière dans le domaine du droit international et de la défense des droits de la personne.


However, I do mean his attitude to freedom of the press and what is represented by pluralism, because Hugo Chávez is attempting to copy pluralism, simply by closing down radio stations which refuse to broadcast his long-winded speeches and creating public stations to simulate pluralism.

Je fais néanmoins référence à son attitude envers la liberté des médias et ce qui incarne le pluralisme, car Hugo Chávez tente de copier le pluralisme, simplement en fermant des stations de radio qui refusent de diffuser ses discours interminables et en créant des stations publiques pour encourager le pluralisme.


Hannes Swoboda (PSE ). – (DE) Mr President, my fellow Member Mr Goebbels said after his speech that despite his criticism, he would not die for Nice – which I very much hope he will not, and that he will live for a long time.

Hannes Swoboda, (PSE ) – (DE) Monsieur le Président, mon collègue, Monsieur Goebbels, a dit après son intervention qu’en dépit des critiques qu'il émet, il ne mourrait pas Nice – et j’espère vraiment qu'il ne le fera pas et vivra encore de longues années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hannes Swoboda (PSE). – (DE) Mr President, my fellow Member Mr Goebbels said after his speech that despite his criticism, he would not die for Nice – which I very much hope he will not, and that he will live for a long time.

Hannes Swoboda, (PSE) – (DE) Monsieur le Président, mon collègue, Monsieur Goebbels, a dit après son intervention qu’en dépit des critiques qu'il émet, il ne mourrait pas Nice – et j’espère vraiment qu'il ne le fera pas et vivra encore de longues années.


The routes of the railway structures on our continent were set a long time before Schuman made his famous speech on the Quai d'Orsay.

Les structures ferroviaires de notre continent ont été tracées bien avant que Schuman ne prononce son célèbre discours au Quai d'Orsay.


The routes of the railway structures on our continent were set a long time before Schuman made his famous speech on the Quai d'Orsay .

Les structures ferroviaires de notre continent ont été tracées bien avant que Schuman ne prononce son célèbre discours au Quai d'Orsay.


Is he now going to deny that his entire speech and the government's plan B are based on his long held belief?

Est-ce qu'il nie aujourd'hui que tout son discours, tout le plan B du gouvernement repose sur ce qu'il croit profondément depuis fort longtemps?


Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I first of all wish to commend the member for Davenport for his eloquent speech. I also commend him for the hard work he has done as chair of the environment committee and his long commitment to the environment.

M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je tiens pour commencer à féliciter le député de Davenport non seulement de son éloquente intervention, mais aussi de tout le travail qu'il a accompli à la présidence du Comité de l'environnement et de son profond dévouement, depuis fort longtemps, à la cause de l'environnement.


Mr. Scott Brison: Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for what I assume must have been his maiden speech because he certainly went on for a long time and said very little.

M. Scott Brison: Monsieur le Président, je remercie le député pour son discours, qui était son premier ici, je crois, parce qu'il a parlé longtemps pour ne pas dire grand-chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his long speech' ->

Date index: 2023-11-28
w