Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his many grandchildren » (Anglais → Français) :

With all sincerity, I wish to convey my condolences and the condolences of the New Democratic Party to his wife Evelyn, his eight children, to his many grandchildren and great grandchildren and his friends.

Je tiens à transmettre mes condoléances et les condoléances les plus sincères du Nouveau Parti démocratique à son épouse, Evelyn, à ses huit enfants, à ses nombreux petits-enfants et arrières-petits-enfants ainsi qu'à ses amis.


I'm sure colleagues in the chamber will want to express our collective condolences to his wife Gwenneth, his daughters Cathy and Sarah, his son Mark and his many grandchildren.

Je suis sûr que mes collègues voudront se joindre à moi pour exprimer nos condoléances à son épouse Gwenneth, à ses filles Cathy et Sarah, à son fils Mark et à ses nombreux petits-enfants.


I offer our deepest condolences to Dr. Bider's wife, Marjorie, his children, Tim, Steve, Donna, Keith, Jeanette and Marc, as well as his many grandchildren.

J'offre mes plus sincères condoléances à l'épouse de M. Bider, Marjorie, à ses enfants, Tim, Steve, Donna, Keith, Jeanette et Marc, ainsi qu'à ses nombreux petits-enfants.


I extend my condolences to his wife, Hazel, his three children, and his many grandchildren and great grandchildren.

J'adresse mes condoléances à sa femme, Hazel, à ses trois enfants et à ses nombreux petits-enfants et arrière-petits-enfants.


May I, on behalf of the House, offer our condolences to his wife Deirdre, to his sons and daughters and to his many grandchildren and great-grandchildren.

Au nom de la Chambre, j'adresse nos sincères condoléances à son épouse, Deirdre, à ses deux fils et filles, ainsi qu'à ses nombreux petits-enfants et arrière-petits-enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his many grandchildren' ->

Date index: 2023-05-02
w