Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sovereign's Speech
Speech from the Throne

Vertaling van "his moving speech " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU's enlargement policy must be part and parcel of the larger strategy to strengthen the Union by 2025 set out by President Juncker in his State of the Union speech of September 2017 and his Roadmap for a More United, Stronger and more Democratic Union. While the EU could become larger than 27 Members, the dynamics of moving forward on their respective EU paths for all Western Balkans is based on their own merits and at their own speed depending on the concrete results achieved. The Strategy explains the steps that need to be take ...[+++]

La politique de l'Union en matière d'élargissement doit être partie intégrante de la stratégie générale de renforcement de l'Union d'ici 2025 énoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union prononcé en septembre 2017 et dans sa feuille de route pour une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.S'il est vrai que l'Union pourrait compter plus de 27 membres, la dynamique de l'avancée de l'ensemble des pays des Balkans occidentaux sur leur trajectoire européenne respective repose sur leurs mérites propres et évolue à leur propre rythme, en fonction des résultats concrets atteints.La stratégie explique les mesures que doivent prendre le Monténégro et la Serbie pour achever le processus d'adhésion à l'horizon 202 ...[+++]


As President Barroso said in his opening speech, the entry into force of the Lisbon Treaty is essential in order for us to move forward with European integration, especially at a time like this.

Comme le président Barroso l’a dit dans son discours d’ouverture, l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne est essentielle afin que nous puissions avancer dans l’intégration européenne, en particulier à un moment comme celui-ci.


Before I give the floor to Mr van den Berg, I note with some sorrow that, apparently, it will be his last speech in the Chamber tonight before he moves on to other things.

- Avant de donner la parole à M. van den Berg, je remarque avec tristesse que, visiblement, ce sera sa dernière intervention dans notre Assemblée avant qu’il ne parte vers d’autres horizons.


Firstly, Mr Seppänen, I would like to congratulate him on his speech, because it was extremely moderate, and he is slowly moving – almost – towards the pro-European camp.

Et en tout premier lieu, concernant M. Seppänen, que je voudrais féliciter pour son intervention, car il s’est montré extrêmement modéré et qu’il se déplace lentement en direction du camp proeuropéen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As much as I would like to agree with my colleague on his entire speech, I can only say that his observations are correct and I share his concerns over what we heard collectively as a committee, but I am confused as to why he is defending a motion that falls short of the very points that he has identified as being necessary to provide justice and reconciliation (1745) Mr. Jeremy Harrison: Mr. Speaker, as the member for Winnipeg Centre mentioned, he sat through the testimony as I and other members of the committee did which really was incredibly moving testimony ...[+++]

J'aimerais bien être d'accord avec mon collègue sur l'ensemble de son intervention, mais je peux seulement dire que ses observations sont exactes et que je partage son inquiétude sur ce que nous avons entendu en tant que comité. Par contre, je ne comprends pas pourquoi il se porte à la défense d'une motion d'où sont absents les points qu'il disait lui-même être nécessaires pour assurer la justice et la réconciliation (1745) M. Jeremy Harrison: Monsieur le Président, à l'instar du député de Winnipeg-Centre, d'autres membres du comité e ...[+++]


We remember, and we are proud of, his award of the Schuman Medal in 2003, when, despite the ravages of his ill health, he delivered a moving and eloquent speech to members of our group.

Nous nous souvenons et nous sommes fiers qu’il ait reçu la Médaille Schuman en 2003, alors que, malgré sa santé défaillante, il adressait un discours émouvant et éloquent aux membres de notre groupe.


In fact he went beyond that in his moving speech last Friday. He indicated that our friendship with the Americans and the United States of America has no limits whatsoever and we will do whatever is necessary to help them in the days, the weeks, the months and yes, even the years ahead because this is going to be a long, long battle.

En fait, il est allé plus loin que cela dans le discours émouvant qu'il a prononcé vendredi dernier, indiquant que notre amitié pour les Américains et pour les États-Unis d'Amérique n'avait pas de limite et que nous ferions tout ce qui serait nécessaire pour les aider au cours des jours, des semaines, des mois et, oui, voire même des années à venir, car la bataille va être longue.


– (NL) Mr President, I would like to extend warm thanks to Mr Rocard for his question and moving speech.

- (NL) Monsieur le Président, je tiens à remercier de tout cœur M. Rocard pour sa question et son discours enthousiasmant.


The Chancellor in his budget speech showed a perfectly understandable caution about the timing of sterling's move into the 2K% band.

Dans son discours sur le budget, le Chancelier de l'Echiquier a fait preuve d'une prudence parfaitement compréhensible au sujet du moment où la marge de fluctuation de la livre pourrait être ramenée à 2,25 %.


In his budget speech the finance minister made it clear that this is a deliberate move and that he intends to continue with this practice.

Dans son exposé budgétaire, le ministre des Finances a dit clairement que c'était là une décision délibérée et qu'il entendait la maintenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his moving speech' ->

Date index: 2024-03-29
w