Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A judge may be deprived of his office
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Enter upon the duties of his office
Judge deprived of his office
Obligations arising from his office
The Minister and his officers

Vertaling van "his office attempted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
judge deprived of his office

juge relevé de ses fonctions


a judge may be deprived of his office

un juge peut être relevé de ses fonctions


obligations arising from his office

obligations découlant de sa charge


the Minister and his officers

le Ministre et ses collaborateurs


enter upon the duties of his office

entrer en fonctions


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might otherwise occur. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


An Act to amend the Criminal Code (attempting to disarm a peace officer)

Loi modifiant le Code criminel (tentative de désarmer un agent de la paix)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Very importantly, did the Prime Minister not tell the truth to Canadians when he responded, whether inside or outside the House, as to the level of his understanding of what took place with that $90,000 cheque and how his office attempted to influence what was taking place with Senator Duffy? I believe that it will only be a question of time before we see that this issue has been resolved.

Il est très important de savoir si le premier ministre a dit la vérité aux Canadiens lorsqu'il a répondu, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur de la Chambre, aux questions concernant ce qu'il savait au sujet du chèque de 90 000 $ et comment le personnel de son cabinet a tenté d'influencer la situation impliquant le sénateur Duffy.


(2) It is further agreed that if the Veteran sells or attempts to sell or otherwise dispose of any livestock or any natural increase thereof or any farm equipment or other chattels held by the Director as security without the written approval of the Director or if the Director considers that through neglect or otherwise any such livestock, farm equipment and other chattels are misused by the Veteran or if the Veteran fails to comply with any covenant or condition in this Agreement, any portion of the moneys herein agreed to be paid an ...[+++]

(2) Il est également convenu que, si l’ancien combattant vend ou cherche à vendre ou à aliéner autrement n’importe lequel des animaux de ferme ou des animaux provenant de l’accroissement normal du troupeau, tout outillage agricole ou tout autre bien mobilier dont le Directeur détient le titre en garantie et sans le consentement écrit du Directeur ou si celui-ci juge que, par suite de négligence ou autrement, l’ancien combattant n’a pas convenablement tiré parti desdits animaux de ferme, outillage agricole ou autres biens mobiliers, ou si l’ancien combattant n’observe pas une clause ou condition quelconque de la présente convention, toute partie encore impayée des argents qu’il est convenu de payer par les présentes deviendra due et exigible ...[+++]


We already know his staff had no ethical difficulty in attempting to pay off a senator or whitewash a Senate report, so considering the lack of trust that Canadians have in the Prime Minister and his office, can the Prime Minister assure Canadians that no member of his staff had access to these emails from Mr. Perrin and were able to delete, doctor, alter, or whitewash Mr. Perrin's emails as well?

Nous savons déjà que le personnel du premier ministre ne voyait aucun problème éthique à ce qu'on cherche à acheter un sénateur ou à édulcorer un rapport sénatorial. Étant donné que les Canadiens ne font plus confiance au premier ministre ni à son cabinet, le premier ministre pourrait-il confirmer aux Canadiens qu'aucun membre de son personnel n'a eu accès aux courriels de M. Perrin et n'a pu les supprimer, les altérer ou les édulcorer?


I attempted to reach Mr Giertych immediately, but was unable to do so as there was no one at his office for a few days.

J’ai immédiatement essayé de joindre M. Giertych mais je n’y suis pas parvenu parce que personne n’a répondu à son bureau pendant plusieurs jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Criminal proceedings have been brought against Mr Albertini in his capacity as Mayor of Milan before the Court of Milan (procedure No 8629/05: falsity in public deeds and abuse of office) on charges of assisting in the offence of ideological falsity, the offence of attempted abuse of office and the offence of attempted material falsity.

Une procédure pénale visant M. Albertini, en sa qualité de maire de Milan, est en instance devant le tribunal de Milan (procédure n° 8629/05: faux en écriture et abus de fonction); il lui est reproché d'avoir contribué au délit de faux intellectuel, de tentative d'abus de fonction et de tentative de faux matériel.


N. whereas there is often legitimate opposition by local communities in developing countries to the privatisation of energy generation and distribution and, in particular, to their being controlled by transnational companies; having regard in this connection to the revolt caused by the failed attempt at privatisation of the electricity generator Arequipa in Peru by the transnational company Tractebel, which almost cost President Toledo his office,

N. considérant qu'il existe souvent une opposition légitime des populations locales des pays en développement à la privatisation de la génération et la distribution d'énergie, et surtout à leur contrôle par des compagnies transnationales; rappelle à cet égard la révolte provoquée par la tentative échouée de privatisation de la société de génération d'électricité d'Arequipa au Pérou par la compagnie transnationale Tractebel, qui a failli coûter sa présidence à M. Toledo,


Yesterday saw us achieve a victory in the first round, for 14 States of the European Union were consistent and determined in ensuring the failure of the attempt by the Italian Prime Minister, out of naked self-interest, to make use of his office of state to obstruct a criminal investigation that could involve him, and in ensuring that private interests were prevented from paralysing the European arrest warrant.

Hier nous avons remporté une victoire d'étape, puisque quatorze États de l'Union européenne ont agi de manière conséquente et décidée pour faire échouer la tentative du président du conseil italien d'entraver l'exercice de poursuites judiciaires en abusant de sa fonction d'État dans son intérêt particulier le plus personnel, car celles-ci risquaient de se retourner contre lui ; grâce à quoi on a pu empêcher que le mandat d'arrêt européen ne soit paralysé au nom d'intérêts privés.


Yesterday saw us achieve a victory in the first round, for 14 States of the European Union were consistent and determined in ensuring the failure of the attempt by the Italian Prime Minister, out of naked self-interest, to make use of his office of state to obstruct a criminal investigation that could involve him, and in ensuring that private interests were prevented from paralysing the European arrest warrant.

Hier nous avons remporté une victoire d'étape, puisque quatorze États de l'Union européenne ont agi de manière conséquente et décidée pour faire échouer la tentative du président du conseil italien d'entraver l'exercice de poursuites judiciaires en abusant de sa fonction d'État dans son intérêt particulier le plus personnel, car celles-ci risquaient de se retourner contre lui ; grâce à quoi on a pu empêcher que le mandat d'arrêt européen ne soit paralysé au nom d'intérêts privés.


In light of the incredible announcement yesterday that the privacy commissioner has attempted to interfere in and to influence the information commissioner's court case regarding the Prime Minister's daily agenda, did the Prime Minister or any official in his office or the Privy Council Office make the request for the privacy commissioner to intervene in the information commissioner's case?

Compte tenu de l'annonce incroyable faite hier que le commissaire à la protection de la vie privée a essayé d'intervenir pour influencer l'affaire judiciaire du commissaire à l'information concernant les carnets de rendez-vous du premier ministre, le premier ministre ou quelque haut fonctionnaire de son bureau ou du Bureau du Conseil privé a-t-il demandé au commissaire à la protection de la vie privée d'intervenir dans l'affaire judiciaire du commissaire à l'information?


I have attempted to deal with that through discussions with the Assembly of First Nations and other leaders and suggestions that we will work closely with them in putting names forward to the Prime Minister, as we normally do, and allow him and his office to make those final decisions.

J'ai tenté de contourner la difficulté en menant des discussions avec l'Assemblée des premières nations et d'autres leaders et en proposant que nous travaillions en étroite collaboration avec eux pour proposer des noms au premier ministre, comme nous le faisons normalement, et lui permettre à lui ainsi qu'à son Cabinet de prendre les décisions finales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his office attempted' ->

Date index: 2024-07-24
w