In its dictatorial approach, this government, more centralizing than that of Pierre Elliott Trudeau, circumvented the established agreements, and confrontations could only become more nasty—all for federal Liberal visibility and an outstanding battle with an immigrant to Quebec prepared to betray his adopted fellow citizens, who, for his own purposes and desire for power, got himself elected leader of this government.
Dans sa vision dictatoriale, ce gouvernement, qui s'est montré encore plus centralisateur que celui de Pierre Elliott Trudeau, a passé outre aux ententes établies, et les affrontements ne pouvaient que s'envenimer — tout cela, juste pour une visibilité libérale fédérale et une guerre à finir entre un immigrant québécois prêt à trahir ses concitoyens d'adoption et qui, pour arriver à ses fins et satisfaire sa volonté de pouvoir, s'est fait élire chef de ce gouvernement.