Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Have a firm base in his own culture

Vertaling van "his particular cultural " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have a firm base in his own culture

sentir solidaire de sa propre culture


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and t ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retr ...[+++]


Special Account for the Safeguarding of the Cultural Heritage, particularly the Islamic monuments, of the city of Jerusalem

Compte spécial pour la sauvegarde du patrimoine culturel et en particulier des monuments islamiques, de la ville de Jérusalem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In and of itself it is an incredible benefit, but in and of itself it becomes a significant shortcoming, because how do you distinguish your integral definition as a Canadian from another individual's concept of his particular cultural reality when there is nothing there and has never been since probably 1975, when the Canadian film industry actually started to kick off its reality and operation, which goes back 20 years?

C'est un avantage très considérable en soi, mais cela peut également devenir un grave inconvénient, car comment distinguer la culture canadienne de la culture américaine dans la mesure où elle n'a plus rien de spécifique depuis sans doute 1975, c'est-à-dire depuis plus de 20 ans, depuis le moment où l'industrie canadienne du film a commencé ses activités?


(i) ‘personal data’ means any information relating to an identified or identifiable natural person hereinafter referred to as “data subject”; an identifiable person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identification number or to one or more factors specific to his/her physical, physiological, mental, economic, cultural or social identity.

(i) «données à caractère personnel», toute information se rapportant à une personne physique identifiée ou identifiable, ci-après dénommée la «personne concernée»; est réputée identifiable une personne qui peut être identifiée, directement ou indirectement, notamment par référence à un numéro d’identification ou à un ou plusieurs éléments spécifiques, propres à son identité physique, physiologique, psychique, économique, culturelle ou sociale.


Mr Diamandouros thanked Mr Schulz as well as his predecessors for the trust, confidence, and broad support that the European Parliament and, particularly, its Committee on Petitions, have granted him in his role as guardian of good administration, and in his efforts to promote accountability, transparency, and a culture of service in the EU administration.

M. Diamandouros a remercié M. Schulz ainsi que ses prédécesseurs pour le soutien, la confiance et l'appui solide que le Parlement et, en particulier, sa commission des pétitions, lui ont accordés dans son rôle de gardien de la bonne administration et dans ses efforts pour promouvoir la responsabilité, la transparence, et une culture du service au sein de l'administration de l'UE.


‘personal data’ mean any information relating to an identified or identifiable natural person (‘data subject’); an identifiable person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identification number or to one or more factors specific to his physical, physiological, mental, economic, cultural or social identity.

«données à caractère personnel»: toute information concernant une personne physique identifiée ou identifiable (ci-après dénommée «personne concernée»); est réputée identifiable une personne qui peut être identifiée, directement ou indirectement, notamment par référence à un numéro d’identification ou à un ou plusieurs éléments spécifiques propres à son identité physique, physiologique, psychique, économique, culturelle ou sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On February 2, 2004 President Prodi will receive a humanitarian achievement award from the Rabbinical Center of Europe for his ongoing efforts throughout his administration to promote cultural dialogue and to protect the rights of minorities, and for his engagement with the diversity of cultures in Europe and of the Jewish community in particular, as said by the organizers.

Le 2 février 2004, le président Prodi recevra une distinction de la part du Centre rabbinique européen pour les efforts qu'il entreprend, avec son administration, en faveur de la promotion du dialogue culturel et de la protection des droits des minorités, et pour son engagement en faveur de la diversité des cultures européennes et de la communauté juive en particulier, ont déclaré les organisateurs.


In his celebrated lecture at the Sorbonne entitled “What is a Nation?” Ernest Renan warned us: “Let us not abandon the principle that man is first and foremost a rational and moral being, before speaking any particular language, before being a member of any particular race, before belonging to any particular culture”.

Lors de sa célèbre conférence de la Sorbonne "Qu’est-ce qu’une nation ?", Ernest Renan nous lançait un avertissement : "N'abandonnons pas ce principe fondamental, que l'homme est un être raisonnable et moral, avant d'être parqué dans telle ou telle langue, avant d'être un membre de telle ou telle race, un adhérent de telle ou telle culture".


I particularly commend your attention to the segment of the program that was set aside to honour one of our own. On that occasion, Senator Sibbeston was honoured by his peers for his contributions to his culture, to his community, and to Canada.

J'attire particulièrement votre attention sur le segment du programme consacré à la remise d'un prix à l'un de vos collègues, le sénateur Sibbeston, qui a été honoré par ses pairs pour ses nombreuses contributions à sa culture, à sa communauté et au Canada.


In today's knowledge-based society everyone must learn languages in order to broaden his or her personal, cultural, or occupational horizons and in particular to use his or her right to move freely within the European Union.

Dans la société de la connaissance d'aujourd'hui, tout le monde doit apprendre les langues afin d'élargir ses horizons personnels, culturels ou professionnels, et notamment afin de faire usage de son droit à la libre circulation au sein de l'Union.


(a) "personal data" shall mean any information relating to an identified or identifiable natural person hereinafter referred to as "data subject"; an identifiable person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identification number or to one or more factors specific to his or her physical, physiological, mental, economic, cultural or social identity.

a) "données à caractère personnel": toute information concernant une personne physique identifiée ou identifiable (ci-après dénommée "personne concernée"); est réputée identifiable une personne qui peut être identifiée, directement ou indirectement, notamment par référence à un numéro d'identification ou à un ou plusieurs éléments spécifiques, propres à son identité physique, physiologique, psychique, économique, culturelle ou sociale.


Personal data: any information regarding a physical person, identified or identifiable (this means it could be identified either directly or indirectly, in particular by an identification number or by elements specific to his physical, physiological, psychological, economic, cultural or social identity).

Données à caractère personnel: toute information concernant une personne physique, identifiée ou identifiable (c'est-à-dire pouvant être identifiée, directement ou indirectement, notamment par référence à un numéro d'identification ou à des éléments spécifiques propres à son identité physique, physiologique, psychique, économique, culturelle ou sociale).




Anderen hebben gezocht naar : his particular cultural     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his particular cultural' ->

Date index: 2021-04-29
w