Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HIS
Hi-Lo set point
Shallow dose equivalent index at a point

Vertaling van "his point yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
shallow dose equivalent index at a point | HIS [Abbr.]

indice d'équivalent de dose profond en un point | millimètres d'épaisseur | HIS [Abbr.]


Hi-Lo set point

point de réglage des limites maximales et minimales de température
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
His point yesterday, which was a good one, was that it's all very well to have two groups and hit more cities, but it actually makes the synthesis of the ideas more difficult when you're trying to write the report, because you have half the committee that's heard a certain set of witnesses, while the other half has heard maybe a different story.

Hier, il a fait valoir un bon argument, soit que c'est bien beau d'avoir deux groupes et de visiter un plus grand nombre de villes, mais cette façon de faire rend plus difficile la synthèse des idées à l'étape de la rédaction du rapport parce que la moitié des membres du comité ont entendu certains témoins et que d'autres en ont entendu d'autres.


Senator Neufeld provided us with a clear explanation of these points in his speech yesterday afternoon.

Le sénateur Neufeld a très bien expliqué ces éléments dans son intervention hier après-midi.


In that context, I venture several comments in disagreement with his points yesterday on his concern that private members, through their bills, should not be able to force a government to do something that it does not want to do.

Dans ce contexte, je me risque à formuler plusieurs observations allant à l'encontre des arguments d'hier du sénateur. Il a dit que les simples députés, de par leurs projets de loi, ne devraient pas pouvoir forcer un gouvernement à faire quelque chose qu'il ne veut pas faire.


We have a situation right now before us in our House of Commons where a minister yesterday and I appreciated his frankness stood up and said there's going to be no more signing off, from his point of view of ministerial responsibility, on any more programs under his area until he has reviewed the guidelines, until he has reviewed the criteria.

Nous avons devant nous en ce moment à la Chambre des communes une situation dans laquelle le ministre hier et j'ai apprécié sa franchise s'est levé et a dit qu'il n'y aura plus d'autorisations de programme relevant de sa responsabilité de ministre tant qu'il n'aura pas examiné les lignes directrices et les critères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.

Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.


I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.

Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.


Proposed legislative changes are always debatable in this House, therefore Mr. Speaker, if you rule that my point of order yesterday is out of order and that the votes are to remain in the supply bill, I ask that you allow debate on the supply bill when it is before the House later this day (1310) The Acting Speaker (Mr. Bélair): I thank the hon. member for St. Albert for the information which will be added to his point of order of yesterday.

Les modifications législatives proposées peuvent toujours être débattues à la Chambre. Par conséquent, monsieur le Président, si vous jugez que le rappel au Règlement que j'ai soulevé hier est irrecevable et que les crédits doivent demeurer dans le projet de loi de crédits, je vous demande de permettre que ce projet de loi soit débattu lorsque la Chambre en sera saisie plus tard aujourd'hui (1310) Le président suppléant (M. Bélair): Je remercie le député de St. Albert pour ces renseignements qui viennent étoffer son rappel au Règlemen ...[+++]


Let me quote part of the editorial in the Herald Tribune yesterday with the headline "An awful farm bill": "George W. Bush signed a farm bill on Monday that represents a low point in his presidency – a wasteful corporate welfare measure that penalises taxpayers and the world's poorest people in order to bribe a few voters.

Laissez-moi vous citer un extrait de l'éditorial du Herald Tribune d'hier intitulé "Projet de loi agricole désolant" et dans lequel on pouvait lire que le projet de loi agricole signé ce lundi par George W. Bush constitue un point déplorable de sa présidence - une mesure de soutien à l'industrie qui pénalise les contribuables et les peuples les plus démunis du monde dans le seul but de s'attirer quelques électeurs.


I think that this is a very important question. Secondly, yesterday, the President of the Court of Auditors presented his annual report to us in which he points out serious deficiencies in the keeping of the registers of bovine cattle in Great Britain.

Deuxièmement, le président de la Cour des compte nous a présenté, hier, son rapport annuel. Il y a souligné de graves déficiences dans la tenue des registres concernant le bétail en Grande-Bretagne en matière de bovins.


I think that this is a very important question. Secondly, yesterday, the President of the Court of Auditors presented his annual report to us in which he points out serious deficiencies in the keeping of the registers of bovine cattle in Great Britain.

Deuxièmement, le président de la Cour des compte nous a présenté, hier, son rapport annuel. Il y a souligné de graves déficiences dans la tenue des registres concernant le bétail en Grande-Bretagne en matière de bovins.




Anderen hebben gezocht naar : hi-lo set point     his point yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his point yesterday' ->

Date index: 2022-06-01
w