Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his politically-inspired intention » (Anglais → Français) :

In his Political Guidelines, President Juncker announced his intention to promote a new European policy on legal migration to address skills shortages and attract talent to better cope with the demographic challenges facing the EU, including through a review of the EU Blue Card.

Dans ses orientations politiques, le président Juncker avait annoncé son intention de promouvoir une nouvelle politique européenne sur l'immigration légale afin de remédier aux pénuries de compétences et d'attirer des talents pour mieux relever les défis démographiques auxquels l’UE doit faire face, notamment par une révision du régime de la carte bleue européenne.


Secondly, he has not said that he is the author of an amendment that states that the petitions focus on the last three years, a period during which Mr Camps’ government has been in power; the petitions come from a long time before that and his politically-inspired intention is for the regional government to be blamed, because it is that government — so far with little success, by the way, and long may that continue — that he wants to bring down.

Il n’a pas dit non plus qu’il est l’auteur d’un amendement qui affirme que les pétitions portent surtout sur les trois dernières années, période au cours de laquelle le gouvernement de M. Camps était au pouvoir. Or, les pétitions portent sur une période bien antérieure. Son intention partisane est de faire porter la faute au gouvernement régional, car il s’agit là du gouvernement qu’il veut faire tomber - sans succès d’ailleurs, et j’espère qu’il en restera ainsi.


In his Political Guidelines for the Next Commission, delivered in September 2009, President Barroso announced his intention to revise the Code of Conduct for Commissioners, which he hoped would become a “document of reference that will inspire other EU institutions”.

Dans ses Orientations politiques pour la prochaine Commission présentées au mois de septembre 2009, le président Barroso a fait part de son intention de revoir le code de conduite des commissaires, dont il espérait qu’il deviendrait un «document de référence qui inspirerait d'autres institutions européennes».


Through the federal election campaigns of 1968, 1972, 1974, 1984 and 1988 and the Ontario PC leadership campaign of 1971, I was fortunate enough to work with this great political operator, who was a mentor and an inspiration to me both for his political wisdom and for his fundamental decency.

Durant les campagnes électorales fédérales de 1968, 1972, 1974, 1984 et 1988, et aussi durant la campagne à la direction du Parti conservateur de l'Ontario de 1971, j'ai eu la chance de travailler avec ce grand stratège politique, qui a été un mentor et une source d'inspiration pour moi, tant en raison de sa sagesse politique que de sa discrétion intrinsèque.


His murder, carried out by one of his own security guards and inspired by Muslim extremists, is not just another attack on a highly placed politician in Pakistan and proof of the dramatically low level of security there. It is, principally, testimony to the increasingly visible slide of the country – of Pakistan – towards a situation in which part of the armed forces, the judiciary and the political elite support, both openly and secretly, a policy of concessions towards Islamic political and religious extremists.

Son assassinat, commis par un des gardes chargés de sa sécurité et inspiré par des extrémistes musulmans, est non seulement une attaque de plus menée contre un homme politique pakistanais en vue et la preuve que le faible niveau de sécurité sur place est alarmant; il témoigne surtout du glissement de plus en plus évident de ce pays vers une situation dans laquelle une partie des forces armées, du pouvoir judiciaire et de l’élite politique soutient, ostensiblement ou en secret, une politique de concessions à l’égard des tenants de l’extrémisme, qu’il soit politique ou religieux.


Jean Chrétien got his inspiration from René Lévesque, who, very early in his political career, had decided to put an end to slush funds and to regulate and provide a framework for funding from corporations, lobby groups and individuals, to really stick to the notion that, in a democracy, the primary value that must guide us is equal opportunity.

Jean Chrétien s'est inspiré de René Lévesque qui, très tôt dans sa carrière politique, avait décidé de mettre fin aux caisses occultes et de réglementer, encadrer le financement des corporations, des groupes de pression et des particuliers pour véritablement coller à l'idée voulant que, en démocratie, la valeur première qui doit nous animer est celle de l'égalité des chances.


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protests that swept across Tibet beginning on 10 March 2008 and the repression by the ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague de p ...[+++]


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protests that swept across Tibet beginning on 10 March 2008 and the repression by the ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague ...[+++]


On Russia, the Feira Council will finalise the Union’s common strategy towards that country just a few months after the inauguration of President Putin’s new government and his declaration of intent to introduce economic and political reforms.

Pour la Russie, le Conseil de Feira fera le point de la stratégie commune de l'Union à l'égard de ce pays, quelques mois après la mise en place de la nouvelle administration du président Poutine et de sa déclaration d'intention de poursuivre un processus de réformes économiques et politiques.


He will always be a source of inspiration to those of us who share his beliefs because of his political will, his courage, his dedication to the common good, and his unswerving commitment to liberty, justice and Europe".

Pour toutes celles et pour tous ceux qui partagent cette foi européenne qui l'animait, il restera un modèle de volonté politique, de courage, de dévouement à l'intérêt général et de fidélité à ses convictions sur la liberté, la justice et l'Europe".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his politically-inspired intention' ->

Date index: 2024-03-02
w