Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his presidency promises " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
if the President is absent or indisposed, one of the Vice-Presidents shall take his place

en cas d'absence ou d'empêchement du président, un des vice-présidents assume ses fonctions


(the President) may delegate his powers

(le président) peut déléguer ses pouvoirs


the Council shall meet when convened by its President on his own initiative or at the request of one of its members or of the Commission

le Conseil se réunit sur convocation de son président à l'initiative de celui-ci, d'un de ses membres ou de la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Asks the newly elected President to maintain his campaign promises and to put all resources into bringing an end to the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security across the whole country and addressing the root causes of this terrorism, and notably to take firmer action in fighting internal corruption, mismanagement and inefficiencies within the public institutions and the army, which have rendered it incapable of dealing with the scourge of Boko Ha ...[+++]

3. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, rétablir la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, à prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui l'ont rendue incapable de combattre le fléau de Boko Haram dans le nord du pays, ainsi qu'à pr ...[+++]


7. Asks the newly-elected President to maintain his campaign promises and to commit all resources in bringing an end to the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security over the whole country and addressing the root causes of this terrorism, and notably to take firmer action in fighting internal corruption, mismanagement and inefficiencies within the public institutions and the army, which have rendered it incapable of dealing with the scourge of Boko Har ...[+++]

7. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, restaurer la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui ont rendu cette dernière incapable de combattre le fléau de Boko Haram dans le nord du pays; à ...[+++]


Both President Yushchenko, during his presidency, and President Yanukovych today, proved one thing: once the name “Tymoshenko” is switched on, all the rest—including their personal political future, promised reforms, European integration, the perception in the east and in the west, the personal international context—becomes irrelevant.

Le président Yushchenko, durant sa présidence, et le président Yanukovych aujourd’hui, ont tous deux prouvé une chose: dès qu’ils entendent le nom Tymoshenko, rien d’autre n’a d’importance, que ce soit leur avenir politique personnel, les promesses de réforme, l’intégration européenne, l’opinion en Orient et en Occident, ou le contexte international personnel.


So when an election comes, the president, the senator, the representative, reproached with not having carried out his or her promises can always say: “Don’t blame me! I sent the bill to Congress© Dianne Brydon, and the Senate (or the representatives, or both) threw it out, or mangled it beyond recognition”; “I introduced the bill I’d promised in the Senate, but the House of Representatives threw it out or reduced it to shreds and tatters (or the president vetoed it)”; “I introduced my bill in the House of Representatives, but the Se ...[+++]

Ainsi, à l’approche d’élections, un président accusé de n’avoir pas rempli ses promesses peut toujours soutenir que ce n’est pas sa faute, qu’il a soumis tel ou tel projet de loi au Congrès© Dianne Brydon, mais que le Sénat ou la Chambre des représentants, ou encore les deux, l’ont rejeté ou rendu méconnaissable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some Senators expressed concern about the possibility of cost overruns, which the President promised to relay to his colleagues in the government.

Certains sénateurs se sont dits inquiets d’un éventuel dépassement de coûts, ce que le président a promis de communiquer à ses collègues du gouvernement.


– Prime Minister Aznar's performance this morning suggests that his presidency promises to be focused and business-like and committed to addressing the big issues.

- (EN) La performance du Premier ministre Aznar ce matin laisse penser que sa présidence sera concentrée, professionnelle et dédiée à traiter les grands dossiers.


The current President of the United States, when he was running, ran on the platform that he would look to choose judges and justices like Justice Scalia and Justice Thomas; that was part of his campaign promises.

Le président actuel des États-Unis, quand il était candidat, a fait campagne en disant qu'il essaierait de choisir des juges comme le juge Scalia et le juge Thomas; c'était une de ses promesses électorales.


– (ES) Mr President, I am very grateful to the President-in-Office of the Council, Mr Moscovici, for his very promising reply which, furthermore, puts into practice something which Mr Chirac, President of the French Republic, said this morning, when he stated that the French Presidency had ambitious and specific aims.

- (ES) Monsieur le Président, je remercie beaucoup monsieur le président en exercice du Conseil, M. Moscovici, pour cette réponse si prometteuse qui, en plus, met en pratique quelque chose que nous a dit ce matin M. Chirac, président de la république française, lorsqu’il a affirmé que la présidence française était ambitieuse et concrète.


– (ES) Mr President, I am very grateful to the President-in-Office of the Council, Mr Moscovici, for his very promising reply which, furthermore, puts into practice something which Mr Chirac, President of the French Republic, said this morning, when he stated that the French Presidency had ambitious and specific aims.

- (ES) Monsieur le Président, je remercie beaucoup monsieur le président en exercice du Conseil, M. Moscovici, pour cette réponse si prometteuse qui, en plus, met en pratique quelque chose que nous a dit ce matin M. Chirac, président de la république française, lorsqu’il a affirmé que la présidence française était ambitieuse et concrète.


Some Senators expressed concern about the possibility of cost overruns, which the President promised to relay to his colleagues in the government.

Certains sénateurs se sont dits inquiets d'un éventuel dépassement de coûts, ce que le président a promis de communiquer à ses collègues du gouvernement.




Anderen hebben gezocht naar : his presidency promises     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his presidency promises' ->

Date index: 2023-09-26
w