Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Query
Ques
Question mark
Question point
What

Vertaling van "his question what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
question mark [ question point | ques | query | what ]

point d'interrogation


What's the big deal? some straight forward questions and answers on free trade

Le libre-échange! Parlons-en! Quelques questions et réponses simples et directes sur le libre-échange
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member opposite would spend a little less time with his speech writer and little more time looking at the substance of his question what he would see is that over the course of the last number of weeks Reform has called for $9 billion in tax cuts, $9 billion in debt retirement and $7 billion in EI reform, for a total of $25 billion.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, si le député d'en face passait un peu moins de temps avec son rédacteur de discours et un peu plus de temps à examiner le fond de ses questions, il verrait que, au cours des dernières semaines, les réformistes ont demandé qu'on consacre 9 milliards de dollars à la réduction des impôts, 9 milliards de dollars à l'amortissement de la dette, et 7 milliards de dollars à la réforme de l'assurance-emploi, ce qui représente un total de 25 milliards de dollars.


Mr. Speaker, I thank the hon. member for his question. What concerns me is the, shall we say, healthy relationship that must exist between a majority government and the judicial system.

Ce qui me préoccupe, c'est la relation, disons saine, qui doit exister entre un gouvernement majoritaire et le système judiciaire.


[64] One of the questions raised by the dépeçage mechanism is what happens when the consumer's protective provisions are more favourable in country B than in country A. The answer to this question depends on the view taken of consumer protection: does it consist of applying a law that is known to the consumer and therefore matches his legitimate expectations or a law which is actually more favourable to him?

[64] L'une des questions soulevées par le mécanisme du dépeçage est notamment la suivante : quid lorsque les dispositions protectrices du consommateur sont plus favorables dans le pays B que dans le pays A ? Répondre à cette question oblige à prendre position sur la nature de la protection du consommateur : consiste-t-elle en l'application d'une loi connue du consommateur, i.e. s'agit-il de prendre en considération ses attentes légitimes, ou en l'application d'une loi qui lui est objectivement la plus favorable sur le fond?


– Madam President, I wanted to ask Mr Michel, given his distinguished career as a development Commissioner and his enormous experience in Africa, whether he could get African parliaments – particularly the African parliaments’ public scrutiny committees on finances and budgets – to be empowered and strengthened and given greater support from us so that they could actually question what happens with their ministers and their presidents in the enactment and clarity and accountability of the legislative and spending process?

– (EN) Madame la Présidente, j’aurais voulu demander à M. Michel, vu sa brillante carrière en tant que commissaire chargé du développement et son immense expérience de l’Afrique, s’il pourrait faire en sorte que les parlements africains – notamment les commissions d’enquêtes publiques sur les finances et les budgets des parlements africains – soient responsabilisés et renforcés, et qu’ils bénéficient d’un plus franc soutien de notre part afin d’être capables de mettre en cause les actions de leurs ministres et leurs présidents en matière de mise en œuvre, de clarté et de responsabilité dans les processus législatif et de dépenses?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And, on the other, there is what is known as microprudential supervision, which I think is what Mr Martin was basically referring to in his question.

D’autre part, il y a ce que l’on appelle la surveillance microprudentielle, c’est à cela que M. Martin faisait foncièrement allusion dans sa question je crois.


Hon. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): I was thinking, as Mr. Scheer asked his question, what a difference a few years and a balanced budget make.

L'hon. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Lorsque M. Scheer posait sa question, je pensais comment quelques années et un budget équilibré peuvent avoir une influence sur le cours des choses. Lorsque j'ai été élu députée, on ne parlait que de compressions.


(EN) At its meeting of 25-26 March, the European Council noted - what were then - the proposals for an Israeli withdrawal from the Gaza Strip and part of the northern West Bank to which the honourable Member of Parliament referred to in his question.

Lors de sa réunion des 25 et 26 mars, le Conseil européen a pris acte de ce qui était alors les propositions concernant un retrait israélien de la bande de Gaza et d’une partie du nord de la Cisjordanie dont parle l’honorable parlementaire dans sa question.


(PT) Mr Bonde knows what I have said in previous answers: in the specific case of Austria, and I know that that is what is behind his question, we are not working at Community level, but through bilateral relations.

- (PT) L'honorable député n'ignore pas ce qui a été dit dans les réponses précédentes : dans le cas particulier de l'Autriche, qui est sous-jacent à sa question, nous ne travaillons pas dans un cadre communautaire, nous travaillons dans un processus de relation bilatérale.


When Mr. Chrétien was asked by one of his questioners what would happen following a federalist loss in a referendum, he gave a rather lengthy answer, which he ended by saying, " You cannot be half-and-half.

Répondant à un des participants qui lui avait demandé ce qui arriverait si les fédéralistes perdaient le référendum, M. Chrétien s'est lancé dans une longue explication qui s'est terminée sur ces mots: «On ne peut pas être moitié-moitié.


Senator Fairbairn: To my honourable friend, with the greatest respect for both his question and his background, I have absolutely no intention of engaging in a dialogue on what will happen to Canada after the Supreme Court gives its ruling or after a referendum any more than I do on what the views of a separate Quebec might be.

Le sénateur Fairbairn: Je respecte énormément les deux questions de mon collègue et ses connaissances, mais je n'ai absolument pas l'intention de m'engager dans un dialogue sur le sort que connaîtra le Canada une fois que la Cour suprême se sera prononcée ou après un référendum, ni sur les opinions d'un éventuel Québec séparé.




Anderen hebben gezocht naar : question mark     question point     his question what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his question what' ->

Date index: 2025-01-25
w