Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comments During Question Period
Questions and comments period

Traduction de «his questions comments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comments During Question Period

Certains propos tenus au cours de la période des questions


questions and comments period

période de questions et d'observations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Mr. Speaker, when the hon. member opposite gave his reply and his comments on the speech I made before question period, you told me I would have a few minutes to reply to his questions and comments.

M. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Monsieur le Président, lorsque l'honorable député d'en face a fait sa réplique et ses commentaires en vertu du discours que j'ai fait avant la période de questions, vous vous étiez engagé à me donner quelques minutes pour répondre à ses commentaires et questions.


Mr. Speaker, I thank the member for his question, for his comments, for his indicated support for this bill and for the fact that he obviously understands this bill.

Ils auraient considérablement renforcé cette mesure législative et le projet de loi aurait pu recevoir un appui beaucoup plus solide de la part des différents intervenants. Monsieur le Président, je remercie le député de sa question, de ses observations, d'avoir signalé qu'il appuyait ce projet de loi et du fait qu'il le comprend manifestement.


Mr. Speaker, I thank the member for his questions, comments and for highlighting the role of FCM.

Monsieur le Président, je remercie le député de ses questions et observations, et je le remercie d'avoir souligné le rôle de la FCM.


I have no doubt that the honourable Member is sincere in his comments and I am respectful of the organisations that he consulted in preparing his contribution to this debate today, so I would be grateful if he could forward, both to the Commission and to the Council, the evidence he referred to in his question and I will ensure that it is passed on to the relevant officials.

- (EN) La sincérité des commentaires de l’honorable député ne fait aucun doute à mes yeux et je respecte les organisations qu’il a consultées pour préparer sa contribution au présent débat. Je lui serai donc reconnaissant de bien vouloir communiquer à la Commission et au Conseil les preuves qu’il mentionne dans sa question. Je lui garantis, pour ma part, qu’elles seront transmises aux fonctionnaires concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not know if he is able to comment on that in my question about his question to my question.

Je ne sais pas s'il a autre chose à ajouter en réponse à la question que j'ai posée en réponse à la question qu'il a posée en réponse à la mienne.


Mr. Speaker, would there be unanimous consent to prolong question and comments by five minutes? (1900) The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Does the hon. member have unanimous consent to prolong his question and comment time by five minutes?

(1900) Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Le député a-t-il le consentement unanime de la Chambre pour prolonger de cinq minutes sa période de questions et observations?


(FR) The Council would remind the honourable Member that he cannot comment on a matter which is, as he mentions in his question, the subject of current judicial proceedings.

Le Conseil rappelle à l’Honorable Parlementaire qu’il ne lui appartient pas de s’exprimer sur un sujet qui fait l’objet, ainsi qu’il le relève dans sa question, de procédures judiciaires actuellement.


Antonione, Council (IT) It is not for the Council to comment on statements of the kind reported by the honourable Member in his question.

Antonione, Conseil. - (IT) Il ne revient pas au Conseil de commenter des déclarations du type rapporté par l’honorable parlementaire dans sa question.


(NL) I thank the honourable Member for his question, but as the quoted statements were not made by Prime Minister Verhofstadt in his capacity as President-in-Office of the Council, it is difficult for me to comment on them on behalf of the Council, which I represent here today.

(NL) Je remercie chaleureusement l'honorable parlementaire pour sa question mais les paroles citées n'ont pas été prononcées par le Premier ministre Verhofstadt en sa qualité de président du Conseil. Je peux donc difficilement les commenter au nom du Conseil, que je représente ici aujourd'hui.


(NL) I thank the honourable Member for his question, but as the quoted statements were not made by Prime Minister Verhofstadt in his capacity as President-in-Office of the Council, it is difficult for me to comment on them on behalf of the Council, which I represent here today.

(NL) Je remercie chaleureusement l'honorable parlementaire pour sa question mais les paroles citées n'ont pas été prononcées par le Premier ministre Verhofstadt en sa qualité de président du Conseil. Je peux donc difficilement les commenter au nom du Conseil, que je représente ici aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his questions comments' ->

Date index: 2023-02-26
w