Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his recommendation until he could " (Engels → Frans) :

8. In any case where a payment in respect of a war claim may be or could have been made to a person, or to another on his behalf, from a source other than the War Claims Fund and where the War Claims Commissioner is of opinion that undue delay would result from postponement of his recommendation until he could assess with reasonable certainty the possibilities of recovery of compensation from such other source, he may make his recommendation immediately on the basis of the information then available.

8. Dans tout cas où un paiement à l’égard d’une réclamation de guerre peut être ou aurait pu avoir été effectué à une personne, ou à une autre en son nom, d’une source autre que la Caisse des réclamations de guerre, et où le Commissaire des réclamations de guerre est d’avis qu’un retard injustifié résulterait du renvoi de sa recommandation jusqu’à ce qu’il puisse établir avec une certifude raisonnable les possibilités du recouvrement de l’indemnité de cette autre source, il peut faire sa recommandation immédiatement d’après les rensei ...[+++]


He could review, in his analysis of the findings, all the proper conclusions that you would draw from something improper that has been found in his investigation but he could not recommend a cancellation.

Il pourrait revoir, dans son analyse des éléments, toutes les conclusions appropriées que vous tireriez d'une irrégularité constatée dans le cadre de son enquête, mais il ne pourrait pas recommander une annulation de marché.


He took him from a crowded Brampton mall, savagely and brutally torturing him, raping him and slitting his throat until he bled to death, so that his father could identify his only son in the city morgue on Father's Day.

Il l'a pris dans un centre commercial très achalandé de Brampton, l'a sauvagement et brutalement torturé, l'a violé puis lui a tranché le cou, le laissant perdre tout son sang et mourir, pour que son père puisse le reconnaître à la morgue municipale le jour de la Fête des pères.


4. Where the proprietor of one of the rights referred to in paragraph 1 or 2 has previously applied for a declaration that an EU trade mark is invalid or made a counterclaim in infringement proceedings, he may not submit a new application for a declaration of invalidity or lodge a counterclaim on the basis of another of the said rights which he could have invoked in support of his first application or counterclaim.

4. Le titulaire de l'un des droits visés au paragraphe 1 ou 2, qui a préalablement demandé la nullité de la marque de l'Union européenne ou introduit une demande reconventionnelle dans une action en contrefaçon, ne peut présenter une nouvelle demande en nullité ou introduire une demande reconventionnelle fondée sur un autre de ces droits qu'il aurait pu invoquer à l'appui de la première demande.


It was necessary for that information to be provided to him so that he could understand where he had made errors and the way in which his test had been corrected and so that he could assess whether there had been any breach of the rules applying to the selection board.

La communication de ces éléments aurait été nécessaire pour lui permettre de pouvoir comprendre ses erreurs, la manière dont son épreuve a été corrigée et d’apprécier si aucune violation des règles applicables au jury n’avait été commise.


I recognize that this Prime Minister is not the first to leave vacancies in this chamber for lengthy periods of time; however, I believe he is the first to publicly declare his intention not to make recommendations until he gets his way and achieves certain reforms to this chamber.

Je reconnais que le premier ministre actuel n'est pas le premier à laisser des postes vacants au Sénat pendant de longues périodes. Par contre, je crois qu'il est le premier à déclarer publiquement son intention de ne faire aucune recommandation tant qu'il n'obtiendra pas ce qu'il veut, c'est-à-dire que cette Chambre soit réformée.


It was when his doctor told him that he must cut back on his 16 hour days that he retired from politics believing that he could no longer serve his constituency if he could not give the 110% that he always gave.

Enfin, il a été député au provincial de 1975 à 1988. Mel a quitté la politique lorsque son médecin lui a ordonné de réduire ses journées de travail de 16 heures.


4. Where the proprietor of one of the rights referred to in paragraphs 1 or 2 has previously applied for a declaration that an►M1 EU trade mark ◄ is invalid or made a counterclaim in infringement proceedings, he may not submit a new application for a declaration of invalidity or lodge a counterclaim on the basis of another of the said rights which he could have invoked in support of his first application or counterclaim.

4. Le titulaire de l'un des droits visés aux paragraphes 1 ou 2, qui a préalablement demandé la nullité de la ►M1 marque de l'Union européenne ◄ ou introduit une demande reconventionnelle dans une action en contrefaçon, ne peut présenter une nouvelle demande en nullité ou introduire une demande reconventionnelle fondée sur un autre de ces droits qu'il aurait pu invoquer à l'appui de la première demande.


4. Where the proprietor of one of the rights referred to in paragraphs 1 or 2 has previously applied for a declaration that a Community trade mark is invalid or made a counterclaim in infringement proceedings, he may not submit a new application for a declaration of invalidity or lodge a counterclaim on the basis of another of the said rights which he could have invoked in support of his first application or counterclaim.

4. Le titulaire de l'un des droits visés aux paragraphes 1 ou 2, qui a préalablement demandé la nullité de la marque communautaire ou introduit une demande reconventionnelle dans une action en contrefaçon, ne peut présenter une nouvelle demande en nullité ou introduire une demande reconventionnelle fondée sur un autre de ces droits qu'il aurait pu invoquer à l'appui de la première demande.


151. The applicant stated at the hearing that Mr Gorrotxategi would retain EUR 100 000 of the EUR 200 304 that had been seized, as he had allegedly advanced this amount to the applicant as a cash loan so that he could meet his obligations to his assistants.

151 Le requérant a précisé lors de l’audience que M. Gorrotxategi garderait 100 000 euros sur les 200 304 saisis, car ce dernier lui avait avancé ce montant à titre de trésorerie afin de faire face à ses obligations envers ses assistants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his recommendation until he could' ->

Date index: 2022-01-29
w