Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Release someone from his oath
To release someone from his oath

Traduction de «his release because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to release someone from his oath

relever quelqu'un de son serment


release someone from his oath

relever quelqu'un de son serment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Don Edwards lost his parents because the courts did not value his parents' safety and released that killer.

Don Edwards a perdu ses parents parce que les tribunaux n'avaient pas à coeur la sécurité de ses parents et ont remis en liberté ce meurtrier.


The bill also changes the Corrections and Conditional Release Act to permit victims to see a photograph of the offender at the time of his release, because his appearance may have changed, for example.

Le projet de loi modifie également le système correctionnel et la mise en liberté sous condition pour donner aux victimes le droit de voir une photo d'un contrevenant au moment de sa libération, par exemple, car ce dernier peut avoir changé.


In mid-2010, Malik and his brother secured the release of hundreds of cargo containers, reportedly worth millions of dollars, which Pakistani authorities seized earlier that year because they believed the recipients had a connection to terrorism.

À la mi-2010, lui et son frère ont obtenu la mainlevée de centaines de conteneurs, d'une valeur présumée de plusieurs millions de dollars, que les autorités pakistanaises avaient saisis au début de l'année parce qu'elles pensaient que leurs destinataires entretenaient des liens avec le terrorisme.


The European Parliament has come to the conclusion that, ‘according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities’ and that ‘Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his release because Murat Kurnaz was a Turkish citizen’ even though ‘all investigations had established, by as early as at the end of October 2002, that Murat Kurnaz posed no terrorist threat’.

Le Parlement européen est arrivé à la conclusion que «selon des informations fournies par l’avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu’elle s’était heurtée au refus des autorités allemandes» et que «le gouvernement allemand a déclaré à l’avocat de Murat Kurnaz qu’il était impossible d’ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc» bien que «toutes les enquêtes avaient établi, dès la fin octobre 2002, que Murat Kurnaz ne posait aucune menace terror ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. Points out that, according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities; notes that on many occasions since 2002, Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his release because Murat Kurnaz was a Turkish citizen; notes that according to information available to the Temporary Committee as early as at the end of October 2002, Murat Kurnaz posed no terrorist threat; expects ...[+++]

86. fait remarquer que, selon des informations fournies par l'avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes; signale que, en de nombreuses occasions depuis 2002, le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de Murat Kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc; observe que selon les informations dont dispose la commission temporaire, dès la fin octobre 2002 Mur ...[+++]


86. Points out that, according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities; notes that on many occasions since 2002, Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his release because Murat Kurnaz was a Turkish citizen; notes that according to information available to the Temporary Committee as early as at the end of October 2002, Murat Kurnaz posed no terrorist threat; expects ...[+++]

86. fait remarquer que, selon des informations fournies par l'avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes; signale que, en de nombreuses occasions depuis 2002, le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de Murat Kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc; observe que selon les informations dont dispose la commission temporaire, dès la fin octobre 2002 Mur ...[+++]


The European Parliament has come to the conclusion that, ‘according to information given by Murat Kurnaz's lawyer and information provided by the German authorities, there was a prospect of the release of Murat Kurnaz from Guantánamo in 2002 but this was not accepted by the German authorities’ and that ‘Murat Kurnaz's lawyer was told by the German Government that it was impossible to open negotiations with the US Government on his release because Murat Kurnaz was a Turkish citizen’ even though ‘all investigations had established, by as early as at the end of October 2002, that Murat Kurnaz posed no terrorist threat’.

Le Parlement européen est arrivé à la conclusion que «selon des informations fournies par l’avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu’elle s’était heurtée au refus des autorités allemandes» et que «le gouvernement allemand a déclaré à l’avocat de Murat Kurnaz qu’il était impossible d’ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc» bien que «toutes les enquêtes avaient établi, dès la fin octobre 2002, que Murat Kurnaz ne posait aucune menace terror ...[+++]


In my opinion, under section 745 as it was before, Olson would not have been released, and the amendments made by the government will make it even more difficult for him to obtain his release, because it will be blocked immediately.

En vertu de l'article 745, comme il existait avant, selon moi, Olson n'aurait pas eu sa libération, et avec les modifications que le gouvernement a apportées, je pense qu'Olson va avoir encore plus de difficultés à obtenir une libération, puisqu'elle sera bloquée immédiatement.


Certainly, it is the most substantial contribution made by an opposition party, especially in opposition (1420) Despite these kind words for my friend, I am nevertheless obliged to say to the Minister of Finance that he is hiding behind his committee because everyone knows the report will be released only next year, after the federal elections.

C'est certainement la plus substantielle jamais apportée par un parti d'opposition, surtout quand eux étaient dans l'opposition (1420) Malgré toutes ces bonnes paroles à l'endroit de mon ami, le ministre des Finances, je suis quand même obligé de lui dire qu'il se réfugie derrière son comité, car tout le monde sait que le rapport ne viendra que l'année prochaine, après les élections fédérales.


Minister Sihota wants to deal with water himself because it comes under his jurisdiction, ``not the federal'', as he said so well in his press release .If the Environment minister of his own province says that he wants control over this matter and is telling the federal government not to interfere, why does the hon. member for Kamloops seek to impose a new act on his province and on the others?

Le ministre Sihota veut s'occuper lui-même des eaux qui relèvent de sa juridiction. «Not the federal», comme il le disait si bien dans son communiqué.




D'autres ont cherché : release someone from his oath     his release because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his release because' ->

Date index: 2022-01-01
w